Hey baby, I don’t think that you understandYou’re turning, you’re turning, You are turning around me but I’ve got a man Well do you need a written notice as a fact?Are you rea, are you rea,Are you really stupid or do you just pretend? I’m already taken and I sayLet us be friends, let us be friends again
Don’t you see that you ain’t deceiving nobodyYour uncea, your unceaYour unceasing simpering ways get on my nerves Don’t put on such airs showing so much soppinessPlease relax, have a wank, And then come back to me when you get over it You’re nice and cute oh little boyLet us be friends, let us be friends again
Let us be friends, don’t try to charm meLet us be friends, don’t put the blame on meLet us be friends, please keep it cool babyLet us be friends, just find another lover!
Text ... Reggae / pop song. Catchy, lively & relaxed. Female singer, electric ...Reggae / pop song. Catchy, lively & relaxed. Female singer, electric guitar, brass hits, bass & rhythm. Guitar solo @ 2'01.
It’s crazy how it works when your feelings are lurked You enlighten your face soon as mine starts to fade And meanwhile, taking a while, to catch a smile Easing up your days, sayin’ all is okStarting to believe you improved all the ways Juvenile, and so what maybe puerile, you catch my smileRather be happy than sad Looks like it’s stupid to say But if you really make this effort your life will never be the same You will look at everything brighter and nothing harder will remain You’ll bet no game, no pain, no rain, smilin’! Just live your life no compromises!Never take it easy on something that could cause you pain Don’t doubt that only love will remain Only catch a smile x4Easing up your days, sayin’ all is ok Starting to believe you improved all the ways Juvenile, and so what maybe puerile, you catch my smile Don’t doubt that only love will remain But if you really make this effort your life will never be the same Never take it easy on something that could cause you pain
Text ... Song. Sung in Italian. 80's. Determined & joyful. Male voice, ...Song. Sung in Italian. 80's. Determined & joyful. Male voice, electric guitar, keyboard & rhythm.
Italiano
Delle toppe sulle
braghe Salteggio sulle bancarelle Ventiquattro biglie in tasca
Una fionda nella sacca Di piccioni faccio strage
Frego fiori e caramelle Per darle poi alle più belle Perche di tutta la tribu La più bella sei tu E mi piaci sempre più
Ma perche fai ste cose qui Mi domandano la notte e il di Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto solo a me
Ma ancor non ho i capelli bianchi E non siedo più tra i banchi Sento adesso il tuo sguardo Che mi segue a mezzodi Nella piazza e nel cortil' Ma come le sai ste cose qui Mi domandano la notte e il di
Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto solo a me
Poi la vita é andata come va E t'ho rivisto ieri in città Col marito e il visone La mammina e il babbino Il bambino e il babbuino Li ho capito che Domani Tu mi sposerai
Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Me l'ha detto la luna Ma l'ha detto solo a me
Maledetta la luna Maledetta la luna Maledetta la luna Che l’ha detto solo a me
Français
Des pantalons rafistolés Je sautille sur les étals 24 billes dans en poche Une fronde dans ma sacoche Des pigeons je fais des carnages
Je fauche des fleurs et des bonbons Pour les offrir ensuite aux plus belles
Parce que de toute la petite bande La plus belle c’est toi Et tu me plais toujours plus
Mais pourquoi tu fais tout ça On me demande de jour comme de nuit C’est la lune qui me l'a dit Mais elle l'a dit seulement à moi
Mais je n’ai pas encore de cheveux blancs Je ne m’assieds plus sur les bancs de l’école
Je sens maintenant ton regard Qui me suit tous les midis Sur la place et aux alentours
Mais comment sais-tu sais ces choses là Me demande-t-on de jour comme de nuit C’est la lune qui me l’a dit Mais elle ne l’a dit qu’à moi
Puis la vie s’est passée comme elle s’est passée Et je t’ai revue hier en ville Avec ton mari et ta fourrure de vison Ta petite mère et ton petit père Tes enfants et ton babouin
Et là j’ai compris que Demain tu m’épouseras
C’est la lune qui me l’a dit Mais elle ne l’a dit qu’à moi Maudite soit la lune Qui ne l’a dit qu’à moi