Text ... Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. ...Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. Female singer & small orchestra.
Les gens de ma sorteSont de vrais amoursSur le pas d’ leur porteIls vous disent « Bonjour ! »« Hello ! Tu viens chéri ? »« Tu seras mon homme »« Là-haut dans mon p’tit nid »« Tu pourras admirer Paris »Les gens de ma sorteOnt un p’tit béguin
Pour les gens qui portentLe « chic parisien »Pour faire des foliesUne douce ivresse :Le Paradis des petites femmes de Paris Sur les Champs-ElyséesTout près des quais de la SeineAu comptoir des cafésAux abords du Bois d’VincennesOn peut les voir passerTrès
coquettes elles se promènentMon Dieu qu’elles sont joliesMais moi j’vous l’dit : Les gens de ma sorteOnt des rendez-vousQui parfois rapportentExtrêmement beaucoupQuand dîner sur l’boul’vardD’vient une habitudeOn n ‘a plus le cafardEt les idées comme du café noirLes gens de ma sorteRêvent de bijouxQue les Dames portentAutour de leur couEt si cela finitAdieu la richesse...Je veux aller là où mon cœur me conduitAu Paradis des petites femmes de Paris
English translation : LES PETITES FEMMES DE PARIS People like meAre proper dearsOn their door stepThey say « Allo darlin’ fancy a bit?”“you’ll be my man »”Up their in my little nest”“You can admire Paris”People like me Take a fancyTo people who wear“Parisian chic”So are folliesAre bathed in sweet inebriation:The paradise of the little ladies of Paris
On the Champs ElyséesRight by the quays of the SeineIn the café barsTo the edges of the Bois de VincennesWe see them go bySo coquettish as they walkMy word how pretty they areBut I must tell you people like meHave rendez-vousWhich sometimesBring in a lot of moneyWhen we become accustomedTo dining on the boulevardWe lose the bluesAnd thoughts as black as café noir.People like me Dream of jewelsThat grand ladies wearAround their necksAnd, dream over,Farewell richness…I want to go where my heart leads meTo the paradise of the little ladies of Paris
Text ... Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & ...Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & rousing. Sung in Spanglish. Female singer, brass & cuban percussion. Rock guitar @ 0'40 & Hammond organ solo @ 1'20.
Te mueves por aquí Te mueves por alláLo único que yo quiero es Rico cha cha chá Mi baile es asílo tienes que gozaresta es la forma de bailar, mi cha cha chá si prestas atención siguiendo el ritmo porque es hora de bailar mi cha cha chá feel the groove sígueme a mi cadera así mueve los piesde esta manerado the cha cha cha chá
Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & ...Cha cha cha in the style of the 50's & 60's. Kitsch, latin, fun & rousing. Sung in Spanglish. Brass & Cuban percussion. Rock guitar @ 0'40 & Hammond organ solo @ 1'20.
Text ... Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, ...Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Chinese Mandarin. Female singer, brass section, latin percussion with cow-bell.
¡Sabor! Ay! hahaha I love cha cha beat …. Hummmmmm感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai这感觉如此真实,无法阻止,我动起来zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai喜欢的感觉甜的就像,就像chocolatexi huan de guan jue tian de jiu xiang jiu xiang chocolate跳的节奏就像我见到你时心跳,love it tiao de jie zou jiu xiang wo jian dao ni shi xin tiao, love it
与你在一起时光, 美丽春天到永远yu ni zai yi qi shi guang mei li chun tian dao yong yuan我和你一起跳舞 每一步都如此迷人wo he ni yi qiii tiao wu, mei yi bu dou ru ci mi ren这一切令我如此渴望 再次见到你zhe yi qie ling wo ruci ke wang, zai ci jian dao niMy love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places
感觉到每一步 我的身体,它都会颤抖gan jue dao mei yi bu wo de shen ti, ta dou hui chan dou能不能体会 你我多么渴望再次共舞neng bu neng ti hui, ni wo duo me ke wang zai ci gong wu上瘾的旋律一遍一遍一遍又一遍shang yin de xuan lv yi bian yi bian yi bian you yi bianbaby时不等待,不要害羞baby shi bu deng dai, bu yao hai xiu一起来陶醉,一起扭扭yi qi lai tao zui, yi qi niu niu I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love cha cha beat Hummmmmm 伤心的朋友不要哭,我们一起动起来shang xin de peng you bu yao ku, wo men yi qi dong qi laihey,快来展现你的美,独一无二的美hey, kuai lai zhan xian ni de mei, du yi wu er de mei抓紧,表达你的爱zhua jin, biao da ni de ai Come on, gimme your best try-try show出来你的 爱,爱show chu lai ni de ai, ai一起到舞池来,来yi qi dao wu chi lai, lai你的舞艺,没人媲美,这真是无与伦比ni de wu yi, mei ren pi mei, zhe zhen shi wu yu lun bi每日梦见你,想念你,这真是上帝天意mei ri meng jian ni, xiang nian ni, zhe zhen shi shang di tian yi不能忘记你babybu neng wang ji ni babyLet’s do it one more time 一手放在这儿,一手放在那儿yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer大胆地跳吧,hold me tightda dan de tiao ba, hold me tight 轻轻的向前一步c’est bon !轻轻的向后一步c’est bon !慢慢波动的脚步c’est bon !轻轻的向前一步c’est bon !轻轻的向后一步c’est bon !慢慢波动的脚步c’est bon !我们这样开始吧Boom! Chabadabidouda
感觉从头到脚,我的身体,它开始摇摆gan jue cong tou dao jiao, wo de shen ti, ta kai shi yao bai这感觉如此真实,无法阻止,我动起来zhe gan jue ru ci zhen shi, wu fa zu zhi, wo dong qi lai所有的人都在说,oh,yeah,看着你suo you de ren dou zai shuo, oh , yeah, kan zhe ni一手放在这儿,一手放在那儿yi shou fang zai zher, yi shou fang zai naer大胆地跳吧,hold me tight da dan de tiao ba, hold me tight I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love you cha chaI love you cha cha beat, I love cha cha beat
Text ... Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, ...Cha cha cha in the spirit of the 50's & 60's. Mischievous, quirky, tangy & cheesy sung in Spanglish. Female singer, brass section, latin percussion with cow-bell.
¡Sabor!I love cha cha beat Siento cosquillas en los pies no paro de moverme La sensación es tan real no puedo detenerme Me gusta tantoEs tan dulce como el chocolateCon este ritmo si te veo el corazón me late La primavera se hace eterna cuando estás conmigo Bailando juntos, cada paso es tan adictivoHace que muera de las ganas por volverte a verteMy love don’t be afraid, I’ll take you to my sweetest places Un paso pa’ adelante c’est bon Un paso para atrás c’est bon Moviendo mis caderas c’est bon Ya entramos en calor c’est bon Te paras frente a mí c’est bon Me tomas de la mano c’est bon Estamos listos babyOh! Chabadabidouda Siento que con cada compás se me estremece el cuerpo Yo ya no puedo controlar esta pasión que sientoLa melodía se repite una y otra vez Dale con soltura, sin tensiones Vamos a goza con sabrosura I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love cha cha beat Esta canción aliviará tu corazón herido Verás lo rico que se siente al bailar conmigo No hay tiempo, deja la vergüenza Come on, gimme your best try-tryNo hay nadie como tú-túPonle un poco de actitud-tud Esto que siento no se puede comparar con nada Sueño contigo y pienso en eso todas las mañanas Es algo inolvidableLet’s do it one more timeUna mano aquí, otra mano acáBáilame sin miedo hold me tight Un paso pa’ adelante c’est bon Un paso para atrás c’est bon Moviendo mis caderas c’est bon Ya entramos en calor c’est bon Te paras frente a mí c’est bon Me tomas de la mano c’est bon Estamos listos babyBum! Chabadabidouda Esto es tan contagioso que no puedes esconderte Es que se mete por tus venas, no se salva nadie Es como si dijera, oh sí, voy por tiSientes el amor hacia el ritmoY se apodera de tu cuerpo sí I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love you cha chaI love you cha cha beat I love cha cha beat
Text ... Song sung in French. 60's. Tango. Mischievous & funny. Female singer, ...Song sung in French. 60's. Tango. Mischievous & funny. Female singer, piano, string orchestra & rhythm.
Je tourne en rond dans ma boutique,J'en ai ma claque j'en ai ma clique.J'vends des souvenirs au bout d'la place,Toute une camelote qui s'entasse,Mais tout ce commerce est en berne,Depuis que c'est mon mec qui le gouverne.
Oh! mais là faut que ça cesse!J'suis plus de la première jeunesseSi je veux vivre de mes breloques,Il faut que j'le mette à la porte! Mais qui va m'réchauffer l'café?Partager mes coups dans l'nez?Me dire que j'suis la plus belle,Pendant que je fais la vaisselle?
Et dès qu'arrivent les touristes,Le voilà qui se met en piste!Il terrorise les gamins,Et les parents font du tintouin,Et s'il entre une bonne sœur, Monsieur, grossier,Insulte le seigneur!
English translation : RENGAINE
I go round and round in my boutique,I can’t stand it anymoreI sell souvenirs at the end of the square,A load of tat piling upBut because business is badSince my guy took over Oh ! it’s got to stopI’m no longer in the prime of youthIf I must live from my trinketsI’ll have to chuck him outBut who’s gonna make my coffeeShare the one over the oddsTell me I am the prettiestWhile I’m doing the washing-up And as soon as the tourists arrive,Then his show beginsHe terrorizes the kidsAnd the parents make fussAnd if a none comes in, Monsieur, uncouth,Insults the Good Lord
Entre Nous, Je ne sais pas pourquoi, tu vois, Tu t’intéresses à moi comme ça Chaque jour de ma vie
Entre Nous Ton amour pour moi Ne suffira pas à chaque fois A caresser les charmes de toutes mes nuits
Maintenant Reste un peu Oui j’avoue j’apprécie tes regards doux Lors de tous nos rendez-vous
Entre Nous, Entre Nous, C’est vraiment Plus que tout L'Amour Fou
Entre Nous Je palpite quand je pense à toi Mes pupilles ne regardent que toi Je suis au garde-à-vous
Entre Nous J’aimerais bien, au bas de mon cou Un tout petit bisou, Dès demain, lors du prochain rendez-vous
Dis moi, mon Amour Qu’est ce qui te ferait le plus envie Un bisou ? Un mot doux ? Jouer au chat et à la souris Suis-moi, je te fuis, Fuis-moi, je te suis Oui, sois tout fou Oui, c’est la vie Nos entrevues
N’ont rien de déjà vu Je te veux, toi, je te veux tout
Et pourtant, Je m’en fous, J’attends de toi que dans nos rendez-vous, Tu sois un p’tit peu jaloux
Entre Nous, Entre Nous, C'est vraiment Malgré Tout L'Amour Fou, Entre Nous
English translation :
BETWEEN OURSELVES
Between Ourselves,
I don’t know why, you see You are interested in me this way Every day of my life
Between Ourselves Your love for me
Will not be enough every time
To caress the charms of all my nights
Now Stay a while Yes I admit I appreciate your gentle looks
Each time we meet
Between Ourselves Between Ourselves It really is more than anything, Crazy Love
Between Ourselves My heart flutters when I think about you
I only have eyes for you I'm standing to attention
Between Ourselves I would like, on the back of my neck
a little peck As soon as tomorrow comes, at the next RDV
Tell me, my love
What would you like best
A kiss ?
A sweet word?
Play cat and mouse
Follow me, I'm running away,
Runaway and I will follow you
Yes, be crazy
Yes that's life
When we meet, it’s always new I want you, I want everything
And yet, I don’t care, I expect you in our RDV to be a little jealous
Between Ourselves Between Ourselves It is, despite everything, Crazy Love
Text ... Sung in French. Neo retro. Confident, lively & bucolic. Female ...Sung in French. Neo retro. Confident, lively & bucolic. Female singer, Hammond organ, string section, electric guitar & rhythm.
J'ai rencontré un garçon,il m'a cueilli une rose.
Et maintenant, je voudrais, des tulipes et des pensées, des violettes, des iris, des pétunias, des bleuets, maintenant, je voudrais des mélampyres des prés, des gentianes du lilas, des orchidées.
Maman, j'ai rencontré un garçon il m'a offert un diamant.
Et maintenant, je voudrais, des agates et des rubis, des topazes et du jade des lapi-lazuli, maintenant, je voudrais des opales et des saphirs, de l'ambre des émeraudes et de l'argent.
Maman j'ai rencontré un garçon il m'a fait goûter une pomme.
Et maintenant, je voudrais des framboises et des citrons, des grenades des bananes des nèfles du Japon, maintenant, je voudrais des pastèques et du melon, des mandarines et des fruits de la passion English translation : THE CAPRICIOUS ONE Maman, I met a boy, he picked me a rose.
And now, I would like, tulips and pansies, violets, irises, petunias, cornflowers, now, I would like meadow melampyres, gentian, lilac, orchids.
Maman, I met a boy he offered me a diamond.
And now, I would like, agates and rubies, topazes and jade lapi-lazuli, now I would like opals and sapphires, Amber, emeralds and silver.
Maman, I met a boy he let me taste an apple.
And now, I would like raspberries and lemons, grenadines, bananas, loquats from Japan, now I would like watermelons and melon, mandarins and passion fruit.
Text ... Song. Sung in Italian. 60's. Dancing & joyful. Female voice, piano, ...Song. Sung in Italian. 60's. Dancing & joyful. Female voice, piano, brass & rhythm.
ItalianoNon è un James Dean, non è Marlon Brando Nemmeno principe di favola, non è banchiere, non è pilota, ma son sicura è lui ché amo. L'ho incontrato in un bar qui vicino, una sera che mi sentivo giù. M'ha regalato, un caffè stretto E da allora non ci lasciamo più.
Se oggi canto con felicita ci-ta, E per l'amore del mio ragazzo-o-o Che mette il sole nella mia vita, con lui, con lui, mi sento in paradiso.
Lui non è alto, né snello né biondo non ha i capelli sulla fronte, ma per me lui è, di tutti il miglior, quando mi canta il suo amor Non fa mai a pugni, per fa-re il duro non ha studiato in università Ma io mi sento la più bella del mondo, quando mi porta a ballar.
Français
Ce n’est pas James Dean ni Marlon Brando Encore moins le prince de la fable Il n’est pas banquier, il n’est pas pilote Mais je suis sûre qu’il est celui que j’aime. Je l’ai rencontré dans un bar pas loin d’ici, Une nuit où je me sentais déprimée Il m’a payé un café serré Et depuis on ne s’est plus quitté.
Si aujourd’hui je chante avec joie C’est pour l’amour de mon copain Qui met du soleil dans ma vie, Avec lui, avec lui, je me sens Au paradis
Il n’est ni grand ni mince ni blond Il n’a pas un cheveu sur le front, Mais pour moi il est de tous le meilleur, Quand il me chante son amour. Il ne se bat jamais pour jouer au dur Il n’a pas étudié à l’université Mais je me sens la plus belle du monde Quand il m’emmène danser.
English
He’s no James Dean, nor Marlon Brando Even less a fairy prince No banker, nor pilot But I’m sure is the one I love. I met him in a bar not far from here One night when I was feeling down He bought me a coffee And we’ve been together ever since
If today I am so happy to sing It’s for the love of my boyfriend Who brings sunshine into my life, With him with him I am in paradise
He is neither tall nor slim nor blonde Not a hair on his forehead But for me, he is absolutely the best, When he sings his love to me. He never tries to play the tough guy He didn’t go to college But I am the most beautiful girl in the world When he takes me onto the dance floor.
Text ... French song. Neo retro / pop song. Mischievous, funny & bold. Female ...French song. Neo retro / pop song. Mischievous, funny & bold. Female singer, electric keyboard, saxophone & rhythm.
Comme toutes les filles j’aime aller danser ,faire la fête et bien m’amuserlaisser mon coeur chavirer. Comme toutes les filles j’aime imaginer de belles histoires qui me font rêver fais pas la tête …tu dois changer.
Tu dis que je suis tout pour toi et pour moi il n’y a que toi.
Si tu es jaloux oui jaloux comme un pou je ne te ferai plus de bisous. Tu dis que tu m'aimes mais tu le fais quand même tu n'es plus du tout , du tout le même. Car si tu es jaloux oui jaloux comme un pou ne compte pas sur moi pour un bisou.
Comme toutes les filles j’aime les garçons et leur façon de me regarder mais c’est juste pour jouer. Comme tous les gars tu regardes les filles et c’est ainsi je dois l’accepter mais regarder n’est pas aimer.
Tu dis que je suis tout pour toi et pour moi il n’y a que toi.
Si tu es jaloux oui jaloux comme un pou je ne te ferai plus de bisous. Tu dis que tu m'aimes mais tu le fais quand même tu n'es plus du tout, du tout le même. Car si tu es jaloux oui jaloux comme un pou ne compte pas sur moi pour un bisou. English translation :
JEALOUS like all girls I like to dance, party and have fun
let my heart break like all girls, I like to imagine beautiful stories that make me dream
Don’t worry ... you have to change
you say that I am everything for you and for me there is only you
if you're jealous, jealous as a tick I won’t kiss you anymore
you say that you love me but you are jealous anyway you are not at all, at all the same
because if you are jealous yes jealous as a tick Don’t count on me for a kiss
like all girls I like boys and the way they look at me
but it's just a game like all the guys, you look at girls and I have to accept it
but looking is not loving you say that I am everything for you and for me there is only you
if you're jealous, jealous as a tick I won’t kiss you anymore
you say that you love me but you are jealous anyway you are not at all, at all the same
because if you are jealous yes jealous as a tick Don’t count on me for a kiss
Text ... Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Sung in Spanish. ...Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Sung in Spanish. Female singer & band with sax section & latin percussion.
Cuando quieres, no quieroyo quiero, tu vuelves.Me besas, te beso, me encientes. Te vas ! Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me dejas sin control. Si tú quieres hoy puedo me llamas invítame a cenar Cuando quieres, no quieroyo quiero, tu vuelves.Me besas, te beso, me encientes. Aaahh! Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me dejas sin control. Corazón, corazón, no partas por favor. Corazón, corazón, me llenas de ilusión. Por que quiero tu amor Dame tu corazón pum pum pum late mi corazón sueña conmigo amor
Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Small band with ...Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Small band with sax section & latin percussion.
Text ... Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Sung in Spanish. ...Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Sung in Spanish. Female singer & band with sax section & latin percussion.
Cuando quieres, no quiero
yo quiero, tu vuelves.
Me besas, te beso, me enciendes.
Te vas !
Corazo?n, corazo?n, no partas por favor.
Corazo?n, corazo?n, me dejas sin control.
Si tu? quieres hoy puedo me llamas invi?tame a cenar
Cuando quieres, no quiero
yo quiero, tu vuelves.
Me besas, te beso, me encientes.
Aaahh!
Corazo?n, corazo?n, no partas por favor.
Corazo?n, corazo?n, me dejas sin control.
Corazo?n, corazo?n, no partas por favor.
Corazo?n, corazo?n, me llenas de ilusio?n.
Por que quiero tu amor
Dame tu corazo?n pum pum pum late mi corazo?n suen?a conmigo amor
EN:
When you want, I don't want
When I want to, you come back.
You kiss me, I kiss you, you turn me on.
You leave !
My heart, my heart, please don't leave.
My heart, my heart, you make me lose control.
If you want today I can, call me invite me to dinner
When you want, I don't want
When I want to, you come back.
You kiss me, I kiss you, you turn me on
Aaahh!
My heart, my heart, please don't leave.
My heart, my heart, you leave me without control.
My heart, my heart, please don't leave.
My heart, my heart, you fill me with illusion.
Because I want your love
Give me your heart boom boom boom my heart dreams of me love
Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Small band with ...Cha cha cha in the 60's style. Catchy & mischievous. Small band with sax section & latin percussion.