Text ... Song sung in French from Aristide Bruant. End of the 19th century. ...Song sung in French from Aristide Bruant. End of the 19th century. Dramatic & moving. Singer & accordion.
Elle avait sous sa toque de martre,
Sur la butte Montmartre,
Un petit air innocent. On l'appelait rose, elle était belle,
À sentait bon la fleur nouvelle,
Rue Saint-Vincent. Elle avait pas connu son père, Elle avait plus de mère, Et depuis 1900,A’ demeurait chez sa vieille aïeule Où qu'à s'élevait comme ça, toute seule, Rue Saint-Vincent. À travaillait déjà pour vivre Et les soirs de givre, Dans le froid noir et glaçant, Son petit fichu sur les épaules, À rentrait par la rue des Saules, Rue Saint-Vincent.
Elle voyait dans les nuit gelées, La nappe étoilée, Et la lune en croissant Qui brillait, blanche et fatidique Sur la petite croix de la basilique, Rue Saint-Vincent. L'été, par les chauds crépuscules, A rencontré Jules, Qu'était si caressant, Qu'à restait la soirée entière, Avec lui près du vieux cimetière, Rue Saint-Vincent. Et je petit Jules était de la tierce Qui soutient la gerce, Aussi l'adolescent, Voyant qu'elle marchait pantre, D'un coup de surin lui troua le ventre, Rue Saint-Vincent. Quand ils l'ont couché sur la planche, Elle était toute blanche, Même qu'en l'ensevelissant, Les croque-morts disaient que la pauvre gosse Était crevé le soir de sa noce, Rue Saint-Vincent. Elle avait sous sa toque de martre,
Sur la butte Montmartre, Un petit air innocent. On l'appelait rose, elle était belle, À sentait bon la fleur nouvelle, Rue Saint-Vincent.
English translation : RUE SAINT VINCENT She had not known her fatherHer mother was goneAnd since 1900She lived in her old grandma’ s houseWhere she took care of herself She was already working for livingAnd on frosty evenings In the black freezing coldHer little shawl aroun her shouldersShe came home by the rue des SaulesRue Saint-Vincent. In these frozen nightsShe saw the curtain of the starsAnd the crescent moonShining white and fatefulOn the little croce of the basilicaRue Saint-Vincent. By the warm summer twilightShe would meet Jules,Who was so tenderShe would stay all evening longWith him near the old cemeteryRue Saint-Vincent. And the young Jules was a good-for-nothingPimping the girlsWhen this kidSaw she was not playing the gameHe stabbed her in the stomachRue Saint-Vincent. When they laid her outShe was all white.The undertakers burying herSaid that the poor childCroaked on her wedding day
Beneath her marten hatOn the Butte Montmartre,She had an innocent little air.She was called Rose, she was beautifulWith a scent like a young flowerRue Saint-Vincent.
Text ... Electro pop song, organic electro. Sensitive, dreamy & lively. ...Electro pop song, organic electro. Sensitive, dreamy & lively. Suggested for fashion & teen TV show. Synth, female singer & rhythm.
If I were a drop of water I will be the dripping rain I would run along the rocks I would Dig the land of treasures I would be a drop of water Hide me under the ground Without they noticing me Discreetly water the earth
If i were a drop of X 4
If i were a drop of water Hide me under the ground Without they noticing me
Discreetly water the earth X 4
I would be a drop of water Hide me under the ground Without they noticing me Discreetly water the earth
You keep calling She hears you Fell no shame I want you
And I love how it feels And I love how it feels And I love
(You keep calling my name) You keep calling Do you see me (Ride in the name of love in the name of love in the name of love ouch) Picture me naked In your dreams (In my dreams)
And I love how it feels (How it feels) And I love how it feels And I love
You keep calling my name
Is she jealous of me like i’m jealous of her? Does she think about me like I thing about her?
The freckles on your body look like the milky wayI love it when you touch meWhenever you make me sayMoonchildWhatcha doin’ to meMoonchildCome closerFeels rightYour lips on my shoulderDo you feel me baby?Can you see the signsExactly how you want meYou make me loose my mindWhatcha doin’ to meMoonchildCome closerWhatcha doin’ to meMindfield :Yeah it’s really goingMoonchildGets my body flowingForget the bottomYou wanna be glowingNo MoonchildYou feel negative degreesWearing your heart on your sleevesIt was really meant to beCome back to meAnd when you get out of the showerDrops are running downYou make me wanna stay longerStay over nightMoonchildWhatcha doin’ to meMoonchildCome closerFeels rightYour lips on my shoulderYou make me feel soYou make me feel so
Text ... Chinese rap. Nostalgic & serious. Sung in Chinese Mandarin,. A song ...Chinese rap. Nostalgic & serious. Sung in Chinese Mandarin,. A song about the hardness of life: "Urban life is complicated and impetuous".
Baby don't worry my mind is not thinking about dirty I'm sorry my appearance didn't reach the level you want just look a little bad In fact, I’m gentle, I’m pretty good at feelings I am not simple you are not simple Of course it's not easy for you and me to be different
dogc
I'm no gentleman You, playing the game with me seem chocked I've been tired of hearing so many lies You look smarter than I thought Constant growth makes me uneasy dont look for me Nobody helped me cross these dangerous waters You should go to Tinder It won't be long before I see it all so baby just chill it's better to caress each other pick a time tonight or now Don't wait while the weather is so cool Open your heart, everything else should be thrown out keep boom ba put on some hip-hop to adjust the atmosphere Turning on the music with a big bass is like an earthquake How can we miss your role in my city oh my baby we need to do be ready for the shockwave
hook
Baby don't worry my mind is not thinking about dirty I'm sorry my appearance didn't reach the level you want just look a little bad In fact, I’m gentle, I’m pretty good at feelings I am not simple you are not simple Of course it's not easy for you and me to be different
Yuning yn
Different people have different faces People who are not simple will be favored I don't have the rhetoric and sweet words I can only put you in my heart I won't deny my feelings, but I'm quite ugly But I will never fight with you I hope neither of us will leave between us No matter what hardships and obstacles, you will still be there Listen baby please open your heart You have to trust that I will never let you down Understanding and helping each other, so we will not feel tired The future will not be as rigid as others love don't stop It contains a romantic surprise love don't trap There is no need for traps in relationships If you want to get closer please express your true self move enjoy all good things will come
hook Baby don't worry my mind is not thinking about dirty I'm sorry my appearance didn't reach the level you want just look a little bad In fact, I’m gentle, I’m pretty good at feelings I am not simple you are not simple Of course it's not easy for you and me to be different
Text ... Canadian indie folk band. Poignant, resilient & lonely. Female singer ...Canadian indie folk band. Poignant, resilient & lonely. Female singer & piano. 2nd part starting @ 1'53 evolving with cello & electric guitar. Lyrics about hope & love. Drum @ 3'30 Suggested for rainy day, indie film, countryside & mournful episode.
Treasure me just like a child Let me see the light in you Give your love a little while Let me be the light in you
Drop your weapons on the ground Let your anger slip away
Don't be a fool when I'm around Welcome my boat in your bay
Spread your wings Spread them wide Say something
Let it slide
Treasure me just like a child Let me see the light in you Give your love a little while Let me be the light in you
Spread your wings Spread them wide Say something
Let it slide
Text ... Bolero song. Mellow & tender. A capella female vocal ensemble.
Amame y olvídame,Que nuestro amorEsta aprisionado en el almaSin decirnos nadaCon la miradaPorque no puede ser Amame y déjame No digas masLo nuestro es el silencio Y en su suspiroLo mas queridoPorque no puede ser No hay nada en el mundoQue nos deje confesarDecirnos la verdadHablar de amorNo hay nada en el mundoMas que nuestro pensamientoOcultando en el aliento la verdadAl hablar, al llorar, Amame y aléjateNo me digas masQue todo está prohibidoSera nuestro tibio sueño escondido Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moiCar notre amourEst emprisonné dans l'âmeSans dire motJuste un regardParce qu'il est impossible Aime-moi et laisse-moi N'en dis pas plusPour nous, c’est le silence Un soupir estCe qu'il y a de plus cherParce qu'il est impossible Il n'y a rien au mondeQui nous permette de nous confierDe nous dire la véritéParler d’amourIl n'y a rien au mondeQue notre penséeLa vérité masquée dans un souffle,Au moment de nous parler, de pleurer Aime-moi et éloigne-toiNe me dis plus encoreQue tout est interditCe sera notre doux rêve caché Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me,Because our loveIs imprisoned in our soulWithout saying a wordOnly with our looksBecause it's not meant to be Love me and leave me Dont say a wordOur thing is silence And in is sighThe most beloved thingBecause it's not meant to be There's nothing in the worldThat would let us confessTell each other the truthTalk about loveThere's nothing in the worldMore than our thoughtsHiding the truth in our breathWhen we talk, when we cry Love me and walk awayDon't say againThat everything is forbiddenIt'll be our warm hidden dream Even if it's not meant to be
Amame y olvídame,Que nuestro amorEsta aprisionado en el almaSin decirnos nadaCon la miradaPorque no puede ser Amame y déjame No digas masLo nuestro es el silencio Y en su suspiroLo mas queridoPorque no puede ser No hay nada en el mundoQue nos deje confesarDecirnos la verdadHablar de amorNo hay nada en el mundoMas que nuestro pensamientoOcultando en el aliento la verdadAl hablar, al llorar, Amame y aléjateNo me digas masQue todo está prohibidoSera nuestro tibio sueño escondido Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moiCar notre amourEst emprisonné dans l'âmeSans dire motJuste un regardParce qu'il est impossible Aime-moi et laisse-moi N'en dis pas plusPour nous, c’est le silence Un soupir estCe qu'il y a de plus cherParce qu'il est impossible Il n'y a rien au mondeQui nous permette de nous confierDe nous dire la véritéParler d’amourIl n'y a rien au mondeQue notre penséeLa vérité masquée dans un souffle,Au moment de nous parler, de pleurer Aime-moi et éloigne-toiNe me dis plus encoreQue tout est interditCe sera notre doux rêve caché Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me,Because our loveIs imprisoned in our soulWithout saying a wordOnly with our looksBecause it's not meant to be Love me and leave me Dont say a wordOur thing is silence And in is sighThe most beloved thingBecause it's not meant to be There's nothing in the worldThat would let us confessTell each other the truthTalk about loveThere's nothing in the worldMore than our thoughtsHiding the truth in our breathWhen we talk, when we cry Love me and walk awayDon't say againThat everything is forbiddenIt'll be our warm hidden dream Even if it's not meant to be