Ihre Suche : 171 ERGEBNIS
- Downloaden
- Zu den Favoriten hinzufügen
- Zu den Favoriten hinzufügen
- Teilen
Suchbegriffe :
Frauen ethnischer ChorAlbum | Titel | Vers. | Länge | Komponist/Autor | Beschreibung | Suchbegriffe |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() |
Abaimahani [OCR560162 - 3] |
0 | 3'04 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song associated with the grinding of manioc. Women's choir. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, Black caribs aus Honduras, akustisch |
|
|
![]() |
Ma Guinée [CEZ4150 - 8] |
0 | 5'31 | Sékouba Bambino | Text [...] Guinean song. Lively & danceable. Traditional male singer with female choir, [...] | Frauen ethnischer Chor, Afrika, Ethnische solist Stimme, Lied, zuversichtlich [...] |
|
|
![]() |
The Wild Cherry-tree Sways Beneath the [...]
[OCR582098 - 7] |
0 | 1'58 | Svetlana from P.D. | A cappella traditional female singer duet. | auf Russisch gesungen, Frauen ethnischer Chor, vokal, Ethnische Solistin Stimme, ethnisch traditionell [...] |
|
|
![]() |
Lovely Spring, What Have You Brought ? [OCR560210 - 1] |
0 | 1'49 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
Saint Ivan's Day [OCR560210 - 3] |
0 | 1'54 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
Reap, Harvesters, Reap! [OCR560210 - 5] |
0 | 2'49 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
The Wedding Of Tsiarechka [OCR560210 - 8] |
0 | 4'17 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
Oh! How Resonant Is The Pine [OCR560210 - 11] |
0 | 1'25 | Traditionnal | A cappella ensemble of five women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
The Stove Is Made Of Stone [OCR560210 - 13] |
0 | 1'32 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
Open Up, Mother, My New Courtyard [OCR560210 - 14] |
0 | 2'13 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
I Am Ready For Baptism [OCR560210 - 17] |
0 | 1'01 | Traditionnal | A cappella ensemble of three women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
Yoke Up The Motley Cow [OCR560210 - 18] |
0 | 1'23 | Traditionnal | A cappella ensemble of four women. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, a cappella, Belarus, auf Weissrussisch gesungen [...] |
|
|
![]() |
Arumahani [OCR560162 - 6] |
0 | 3'43 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Old melodies. Female's choir. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, Black caribs aus Honduras, akustisch |
|
|
![]() |
Oremu Egi [OCR560162 - 9] |
0 | 1'09 | Wabaruagun Ensemble from P.D. | Song associated with the grinding of manioc. Women's choir. | Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, Black caribs aus Honduras, akustisch |
|
|
![]() |
Rapazinho Bo É Tentadu [OCR560146 - 3] |
0 | 6'46 | Gomi, Nacia (performer) | Finaçon. Hands clapping, female voice & choir. | Batuku, Frauen ethnischer Chor, Claps, ethnisch traditionell, Bodypercussion [...] |
|
|
![]() |
Koiky [OCR560115 - 3] |
0 | 1'48 | Traditionnal | Yoddelled calls. Female voice. | Jodeln Gesang, Frauen ethnischer Chor, ethnisch traditionell, die Mikea, akustisch |
|
|
![]() |
Langoro Bilo [OCR560115 - 6] |
0 | 5'27 | Traditionnal | Ritual music with a magico-therapeutic fonction. Women's choir, langoro (Malagasy drum) & [...] | Frauen ethnischer Chor, Claps, ethnisch traditionell, Langoro, die Mikea [...] |
|
|
![]() |
Cache Cache [CEZ4035 - 11] |
0 | 2'32 | Brinx, Rico, Rakotofiringa, Anne | Unusual & quirky. Polyphony after the manner of the Pygmies. (Africa) | Ethnische Solistin Stimme, Frauen ethnischer Chor, zyklisch, ethnisch traditionell, Tropen [...] |
|
|
![]() |
Ngand a Inon [CEG5011 - 30] |
0 | 1'54 | Brinx, Rico, Rakotofiringa, Anne | Animals. tropical forest. Strange & funny. Onomatopoeia imitating birds. | Afrika, Tropen, Schallwort, a cappella, amüsant [...] |
|
|
![]() |
Chigamba [OCR560252 - 4] |
0 | 5'45 | Traditionnal | Traditional female singers, mbira & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, auf Shona gesungen, Hosho, Mbira [...] |
|
|
![]() |
Moyo Yadzungaira [OCR560252 - 5] |
0 | 7'37 | Traditionnal | "Our hearts are lost". Traditional female singers, mbira & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, auf Shona gesungen, Hosho, Mbira [...] |
|
|
![]() |
Changamire Mudzimu Dzoka [OCR560252 - 6] |
0 | 4'53 | Traditionnal | "Return spirit of Changamire". Traditional female singers, mbira, drum & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, auf Shona gesungen, Hosho, Mbira [...] |
|
|
![]() |
Chipembere [OCR560252 - 7] |
0 | 6'47 | Traditionnal | "Rhinoceros". Traditional female singers, mbira & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, auf Shona gesungen, Hosho, Mbira [...] |
|
|
![]() |
Changamire Munoera [OCR560252 - 8] |
0 | 7'06 | Traditionnal | "Changamire, you are sacred". Traditional female singers, mbira & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, auf Shona gesungen, Hosho, Mbira [...] |
|
|
![]() |
Kuyenda Mbire [OCR560252 - 9] |
0 | 9'05 | Traditionnal | "Going to Mbire, to die". Traditional female singers, mbira & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, auf Shona gesungen, Hosho, Mbira [...] |
|
|
![]() |
Chigwaya [OCR560252 - 11] |
0 | 8'22 | Traditionnal | "The bream". Traditional female singers, mbira & hosho. | ethnisch traditionell, Frauen ethnischer Chor, Hosho, Mbira, Zimbabwe [...] |
|
|
![]() |
Balonta [CEZ4150 - 4] |
0 | 5'02 | Sékouba Bambino | Text [...] Guinean song. Uplifting & panoramic. Traditional male singer with female choir & [...] | Kora, Ethnische solist Stimme, Afrika, Frauen ethnischer Chor, exotisch [...] |
|
|
![]() |
Ankawouly [CEZ4150 - 5] |
0 | 6'52 | Sékouba Bambino | Text [...] Guinean song. Peaceful & confident. Traditional male singer with female choir, [...] | Afrika, Frauen ethnischer Chor, Idiophon, Ethnische solist Stimme, Lied [...] |
|
|
![]() |
Réveille Toi [CEZ4150 - 16] |
0 | 5'20 | Gbessa Sékou | Text [...] Guinean song. Traditional male singer with female choir, brass, electric guitar & [...] | Zouk, Afrika, Frauen ethnischer Chor, Antillen, exotisch [...] |
|
|
![]() |
Aiché La Belle [CEZ4150 - 17] |
0 | 5'31 | Gbessa Sékou | Guinean song. Traditional male singer with female choir, brass, electric guitar & rhythm. | Afrika, Frauen ethnischer Chor, Feier, Zouk, Antillen [...] |
|