202 ERGEBNIS
total 202
-
-
Negro Chombo
[CEZ4192 - 9] -
1
- 2'34
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Text [...] Salsa/ guaracha. Lively & festive. Male vocal, brass section & rhythm.
- auf Spanisch gesungen, Sänger, beschwingt, schwungvoll, exotisch [...]
Titel : Negro ChomboReferenz : CEZ4192 - 9Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: The Latin Beat - Señor Ortegon & his OrchestraPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1504280Negro chombo me dicenPor q soy mulato oscuroTengo la bemba coloraY tengo el pelo bien duroSi si si negros hay muchosUnos mas clarosy otro inmensamente oscurosPero mi vieja decía q como chombo ningunoYo soy un negro bembomhijo de negro rumberoMe gusta el ron y el vacilónpor que a papa le gusto le gusto primeroEl negrito se fue pa la rumbaY papa le gusto primeroEsa fue su decisiónY papa le gusto primeroEse tipo era un locoY ya lo tengo pillao Igualito a su papáHijo e tigre sale pintaoEl negrito se fue pa la rumbaY papa le gusto primeroEsa fue su decisiónY papa le gusto primeroHijo de negro rumberoY papa le gusto primeroLe gusta el ron las mujeres y vacilónY papa le gusto primeroFR:"Chombo le noir" m'appelleParce que je suis mulâtre foncéJ'ai la bouche coloréeEt j’ai la peau bien dureOui oui oui, il y a beaucoup de NoirsQuelques uns plus clairsEt d'autres d’autres extrêmement foncésMais ma mère m'a dit que comme "Chombo le noir" aucun !Je suis un "noir bembon"Fils d'un noir fêtardJ’aime bien le rhum et m'amuserParce qu’à mon père l'a plu en premierLe petit noir est allé à la rumbaEt à papa lui a plu en premierC'était sa décisionEt à papa lui a plu en premierCe gars était un fouJe l’ai entre les yeuxTout comme son pèreFils du tigre va avec ses rayuresLe noir est allé à rumbaEt à papa lui a plu en premierC'était sa décisionEt à papa lui a plu en premierFils de fêtard noirEt à papa lui a plu premierIl aime les femmes et le rhum et s’amuserEt à papa lui a plu en premier
auf Spanisch gesungen, Sänger, beschwingt, schwungvoll, exotisch, Guaracha, begeisternd, Feier, fröhlich & heiter, akustisches Klavier, Puerto Rico, Bongos, Kolumbien, Conga, Kuba, Guiro, Bläser, einprägsam, Salsa, hüpfend, Son Montuno, Percussion-Ensemble, Maracas, Clubbing, Posaune, aktuell, Lied, Latin Pop, schnell, Rhythmusgruppe, Hauptversion, vokal -
-
Negro Chombo 2
[CEZ4192 - 23] - 0
- 2'34
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Salsa/ guaracha. Underscore. Lively & festive. Brass section, piano & rhythm.
- beschwingt, schwungvoll, begeisternd, exotisch, Feier [...]
Titel : Negro Chombo 2Referenz : CEZ4192 - 23Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: The Latin Beat - Señor Ortegon & his OrchestraPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1504420Negro chombo me dicenPor q soy mulato oscuroTengo la bemba coloraY tengo el pelo bien duroSi si si negros hay muchosUnos mas clarosy otro inmensamente oscurosPero mi vieja decía q como chombo ningunoYo soy un negro bembomhijo de negro rumberoMe gusta el ron y el vacilónpor que a papa le gusto le gusto primeroEl negrito se fue pa la rumbaY papa le gusto primeroEsa fue su decisiónY papa le gusto primeroEse tipo era un locoY ya lo tengo pillao Igualito a su papáHijo e tigre sale pintaoEl negrito se fue pa la rumbaY papa le gusto primeroEsa fue su decisiónY papa le gusto primeroHijo de negro rumberoY papa le gusto primeroLe gusta el ron las mujeres y vacilónY papa le gusto primeroFR:"Chombo le noir" m'appelleParce que je suis mulâtre foncéJ'ai la bouche coloréeEt j’ai la peau bien dureOui oui oui, il y a beaucoup de NoirsQuelques uns plus clairsEt d'autres d’autres extrêmement foncésMais ma mère m'a dit que comme "Chombo le noir" aucun !Je suis un "noir bembon"Fils d'un noir fêtardJ’aime bien le rhum et m'amuserParce qu’à mon père l'a plu en premierLe petit noir est allé à la rumbaEt à papa lui a plu en premierC'était sa décisionEt à papa lui a plu en premierCe gars était un fouJe l’ai entre les yeuxTout comme son pèreFils du tigre va avec ses rayuresLe noir est allé à rumbaEt à papa lui a plu en premierC'était sa décisionEt à papa lui a plu en premierFils de fêtard noirEt à papa lui a plu premierIl aime les femmes et le rhum et s’amuserEt à papa lui a plu en premier
beschwingt, schwungvoll, begeisternd, exotisch, Feier, fröhlich & heiter, Guaracha, akustisches Klavier, Puerto Rico, Bongos, Kolumbien, Conga, Kuba, Guiro, Bläser, Son Montuno, einprägsam, Salsa, hüpfend, Percussion-Ensemble, Maracas, Clubbing, aktuell, instrumental, Latin Pop, schnell, Rhythmusgruppe, Underscore, Alternativversion, vokal -
-
Nana del Viajerito
[CCB1028 - 10] - 0
- 2'58
- Seddiki, Kevin
- Text [...] Song in Spanish. Peaceful & dreamy. Female voice & acoustic guitar.
- auf Spanisch gesungen, Sängerin, World Music, Wiegelied, akustische Gitarre [...]
Titel : Nana del ViajeritoReferenz : CCB1028 - 10Composer(s): Seddiki, KevinAuthor(s) : Rumolino, SandraLC : 10347Album: Kevin SEDDIKI - Chemins de TraversePerformed by : Sandra RumolinoPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurNana del viajeritoNana de un viajerito,que está por llegar.en que pancita seráslucero de amor?y que nombre te darán? (mmmm)en que país crecerás? (mmmm)"Noninoni" para vos,y para los que están (mmmm)hasta mañana (mmmm)hasta mañana.FR:Berceuse d'un petit voyageurqui est sur le point d'arriver.Dans quel petit ventre serais-toiétoile d'amour?et quel nom vont-ils te donner? (mmmm)dans quel pays vas-tu grandir? (mmmm)"Noninoni" pour toi,et pour ceux qui sont (la) (mmmm)à demain (mmmm)à demain. -
-
Tres Luceros
[CCB1028 - 13] - 0
- 3'44
- Seddiki, Kevin
- Text [...] Song in Spanish. Serious & determined. Female voice, acoustic guitar & percussion.
- akustische Gitarre, auf Spanisch gesungen, Sängerin, World Music, Zarb [...]
Titel : Tres LucerosReferenz : CCB1028 - 13Composer(s): Seddiki, KevinAuthor(s) : Rumolino, SandraLC : 10347Album: Kevin SEDDIKI - Chemins de TraversePerformed by : Sandra RumolinoPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurHay luceros que en la nochebrillan más intensamente,son estrellas que nos guíanacompañando el presenteTres luceros encendidosiluminan mi camino,por donde con paso firmeva llevándome el destinoLlego curioso y tranquilolucero de primavera,solito en el 90músico de amenteraNos sorprendieron de verasdos luceros de verano,julio del 99esperarlos no fue en vanoLo más preciado que tengotres luceros son mi hijos,y con ellos tres alcanzano existe nadie más ricoHoy llenan mi corazóntres luceros que yo adoro,cuando los veo creciendoy me digo "que tesoro!"Matecito de por mediofacundeandole a la vida,me han traído en estos añosráfagas de alegríaUn lucero solitario,dos luceritos gemelos,en algún lugar del mundosabrán comenzar su vueloComo aves que vuelan altocada uno con sus sueñoscada uno dará un saltopor donde lo lleve el vientoMe alumbran día a díafue la vida generosay que sea siempre así, asíyo no le pido otra cosaFR:Il y a des étoiles étincelantes qui la nuit,Brillent plus intensément,Ce sont les étoiles qui nous guidentPour rejoindre le présent.Trois étoiles étincelantes et illuminéesEclairent mon chemin,Où, d’un pas assuré,Le destin me mène.Il est arrivé, curieux et calme,Etoile étincelante du printempsSeul en 1990,Le musicien d’ "amentera"Elles nous ont vraiment surprisLes deux étoiles étincelantes de l'étéJuillet 1999Nous n'avons pas attendu en vain.La chose la plus précieuse que j'ai,Ces trois étoiles étincelantes, sont mes fils,Et avec eux, trois est assez.Personne n’est plus riche que moi,Ils remplissent aujourd'hui mon cœur.Trois étoiles étincelantes que j'adoreQuand je les vois grandirJe me dis "quel trésor!"Petit homme parmi les autres,"Facundeando" tout au long de sa vie.Pendant toutes ces années il m'a apportéDes flots de joie.Une étoile étincelante et solitaire,Deux petites étoiles étincelantes jumelles,Quelque part dans le mondeSauront comment prendre leur envol.Comme des oiseaux volant hautChacun avec ses rêvesChacun s’élèveraEt ira où le vent les portera.Ils m'illuminent jour après jour,La vie a été très généreuse,Et j'espère qu'il en sera ainsi pour toujours,C'est tout ce que je demande. -
-
Rumba Habana
[CEZ4258 - 6] -
2
- 2'28
- Ciscal, Yasniel, Señor Ortegón & his Orchestra
- Text [...] Rumba/guaracha. Male singer, ensemble with Afro-Cuban percussion & brass.
- Rumba, auf Spanisch gesungen, Kuba, Guaracha, Salsa [...]
Titel : Rumba HabanaReferenz : CEZ4258 - 6Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: Once Upon a Time in CubaPerformed by : Ciscal, Yasniel - Señor Ortegón & his OrchestraPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1617420Mira quien vino a gozaQuien vino a bailaQuien vino a la rumbaLa rumba que me llamaLa rumba que llegoPeroLa rumba que me llamaLa rumba que llegoPor esoBaila puchungaEn la rumba de los rumberosBaila puchungaEl montuno del soneroCuando la clave me llamaLa rumba llego de la habanaLa rumba llego de la habanaPrepárate PrepárateLa rumba llego de la habanaQue traigo sabrosa sabrosaMira quien vino a gozaQuien vino a bailaQuien vino a la rumba
Rumba, auf Spanisch gesungen, Kuba, Guaracha, Salsa, Ball , Sänger, beschwingt, exotisch, Kubanische Perkussionen, Bläser arrangieren, energisch, schwungvoll, Gebaren, schaukelnd, Bongos, Clave, zuversichtlich, Conga, Feier, stolz, männlich, small ensemble, akustisches Klavier, schnell, Bläser, Tumba, Hauptversion, vokal -
-
Rumba Habana (Instrumental)
[CEZ4258 - 20] - 0
- 2'28
- Señor Ortegón & his Orchestra
- Rumba/ guaracha. Brass, guitar, tres & ensemble with Afro-Cuban percussion..
- Rumba, Kuba, Guaracha, Salsa, Ball [...]
Titel : Rumba Habana (Instrumental)Referenz : CEZ4258 - 20Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséLC : 10347Album: Once Upon a Time in CubaPerformed by : Señor Ortegón & his OrchestraPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1617560Mira quien vino a gozaQuien vino a bailaQuien vino a la rumbaLa rumba que me llamaLa rumba que llegoPeroLa rumba que me llamaLa rumba que llegoPor esoBaila puchungaEn la rumba de los rumberosBaila puchungaEl montuno del soneroCuando la clave me llamaLa rumba llego de la habanaLa rumba llego de la habanaPrepárate PrepárateLa rumba llego de la habanaQue traigo sabrosa sabrosaMira quien vino a gozaQuien vino a bailaQuien vino a la rumba
Rumba, Kuba, Guaracha, Salsa, Ball , beschwingt, exotisch, Kubanische Perkussionen, Bläser arrangieren, energisch, schwungvoll, rhythmisch, Gebaren, schaukelnd, Bongos, Clave, zuversichtlich, Conga, Feier, stolz, instrumental, small ensemble, akustisches Klavier, schnell, Bläser, Tumba, Alternativversion -
-
Rumba Habana (Underscore)
[CEZ4258 - 21] - 0
- 2'28
- Señor Ortegón & his Orchestra
- Rumba/ guaracha. Underscore. Guitar, tres & ensemble with Afro-Cuban percussion.
- Rumba, Kuba, Guaracha, Salsa, Ball [...]
Titel : Rumba Habana (Underscore)Referenz : CEZ4258 - 21Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséLC : 10347Album: Once Upon a Time in CubaPerformed by : Señor Ortegón & his OrchestraPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1617570Mira quien vino a gozaQuien vino a bailaQuien vino a la rumbaLa rumba que me llamaLa rumba que llegoPeroLa rumba que me llamaLa rumba que llegoPor esoBaila puchungaEn la rumba de los rumberosBaila puchungaEl montuno del soneroCuando la clave me llamaLa rumba llego de la habanaLa rumba llego de la habanaPrepárate PrepárateLa rumba llego de la habanaQue traigo sabrosa sabrosaMira quien vino a gozaQuien vino a bailaQuien vino a la rumba -
-
Campana
[CEZ4258 - 8] -
1
- 1'58
- Black, Pana, Ciscal, Yasniel, Señor Ortegón & his Orchestra
- Text [...] Modern salsa choke. Disco dancing feel. Male singers duet, ensemble with Afro-Cuban percussion & [...]
- auf Spanisch gesungen, Latin Hip Hop, Kuba, beschwingt, Gebaren [...]
Titel : CampanaReferenz : CEZ4258 - 8Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: Once Upon a Time in CubaPerformed by : Black, Pana - Ciscal, Yasniel - Señor Ortegón & his OrchestraPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1617440Esto es Triqui taTriqui ta campanaVamos a baila hasta la mañanaDeja que tu cuerpo le meta ganaMueve muévete muévete mi panaEsto es Triqui taTriqui ta campanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaCampanaCampanacampanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaAquí llegaron los negrosCon el titico campanaEl party se fue hasta mañanaTodo está raedyLlama a los panasInvita tus amigastrae a tu hermanamanos para el aire to el mundo a movecantando mi coro yo los quiero veesto e pa mi gente del barrio que sabecon mi campaneo nos vamo en clavepanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaVamos a baila hasta la mañanaDeja que tu cuerpo le meta ganaMueve muévete muévete mi panaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaVamos a baila hasta la mañanaDeja que tu cuerpo le meta ganaEsto es Triqui taTriqui ta campana
auf Spanisch gesungen, Latin Hip Hop, Kuba, beschwingt, Gebaren, Ball , Sänger, Clubbing, exotisch, Feier, Bläser arrangieren, Dominikanische Republik, Kubanische Perkussionen, rhythmisch, Rhythmusgruppe, akustisches Klavier, 2000, Nachtleben, aktuell, Antillen, schaukelnd, einprägsam, zuversichtlich, energisch, schwungvoll, Haiti, männlich, small ensemble, Puerto Rico, schnell, Bläser, Trinidad und Tobago, Hauptversion, vokal -
-
Campana (Instrumental)
[CEZ4258 - 22] - 0
- 1'58
- Señor Ortegón & his Orchestra
- Modern salsa choke. Tres, guitar & ensemble with Afro-Cuban percussion & brass.
- Latin Hip Hop, Kuba, beschwingt, Gebaren, Ball [...]
Titel : Campana (Instrumental)Referenz : CEZ4258 - 22Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséLC : 10347Album: Once Upon a Time in CubaPerformed by : Señor Ortegón & his OrchestraPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1617580Esto es Triqui taTriqui ta campanaVamos a baila hasta la mañanaDeja que tu cuerpo le meta ganaMueve muévete muévete mi panaEsto es Triqui taTriqui ta campanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaCampanaCampanacampanaTriqui Triqui taTriqui ta campanaAquí llegaron los negrosCon el titico campanaEl party se fue hasta mañanaTodo está raedyLlama a los panasInvita tus amigastrae a tu hermanamanos para el aire to el mundo a movecantando mi coro yo los quiero veesto e pa mi gente del barrio que sabecon mi campaneo nos vamo en clavepanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaVamos a baila hasta la mañanaDeja que tu cuerpo le meta ganaMueve muévete muévete mi panaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaEsto es Triqui taTriqui ta campanaVamos a baila hasta la mañanaDeja que tu cuerpo le meta ganaEsto es Triqui taTriqui ta campana
Latin Hip Hop, Kuba, beschwingt, Gebaren, Ball , Clubbing, exotisch, Feier, Bläser arrangieren, Dominikanische Republik, Kubanische Perkussionen, rhythmisch, Rhythmusgruppe, akustisches Klavier, 2000, Nachtleben, aktuell, Antillen, schaukelnd, einprägsam, zuversichtlich, energisch, schwungvoll, Haiti, instrumental, small ensemble, Puerto Rico, schnell, Bläser, Trinidad und Tobago, Alternativversion -
-
Amor
[CEZ4210 - 4] -
1
- 2'50
- Black, Pana, Ortegon Tovar, José Miguel, Ortegon, Sr
- Text [...] Bachata. Latin dance music. sentimental & catchy. Sung in Spanish. Male singer, acoustic guitar [...]
- exotisch, Dominikanische Republik, Zentralamerika, Bachata, auf Spanisch gesungen [...]
Titel : AmorReferenz : CEZ4210 - 4Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: Latin ExplosionPerformed by : Black, Pana - Ortegon Tovar, José Miguel - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1515910Hoy amanecí locamente enamorad
Feliz por sentirte siempre aquí a mi lado
A valido la pena ya parte de mi…
Mil cosas an pasado desde que estas aquí
Aquí
Aquí
Mil cosas han pado aquí
Aquí
Aquí
Amor,
Quédate amor.
Amor
eres mi amor
Amor,
Quédate amor.
Amor
Tuyo es mi corazón
Hoy amanecí locamente enamorado
Que el mundo se entere, ya quiero gritarlo…
No quiero perderte quiero estar junto a ti,
Mil cosas an pasado desde que estas aquí,
Aquí,
Aquí
Mil cosas han pado aquí
Aquí
Aquí
exotisch, Dominikanische Republik, Zentralamerika, Bachata, auf Spanisch gesungen, Latin Pop, Ball , Schlager, Sänger, beschwingt, schwungvoll, Feier, Latin Electro, amüsant, einprägsam, sorglos, 1990, 2000, Lied, Kolumbien, zuversichtlich, akustische Gitarre, small ensemble, Outdoor, schnell, Rhythmusgruppe, hüpfend, Venezuela, Hauptversion -
-
Amor Instrumental
[CEZ4210 - 16] - 0
- 2'50
- Ortegon Tovar, José Miguel, Ortegon, Sr
- Bachata. Latin dance music. lighthearted & catchy. Underscore. Acoustic guitar & latin rhythm.
- exotisch, Dominikanische Republik, Zentralamerika, Bachata, Latin Pop [...]
Titel : Amor InstrumentalReferenz : CEZ4210 - 16Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséLC : 10347Album: Latin ExplosionPerformed by : Ortegon Tovar, José Miguel - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1516030Hoy amanecí locamente enamorad
Feliz por sentirte siempre aquí a mi lado
A valido la pena ya parte de mi…
Mil cosas an pasado desde que estas aquí
Aquí
Aquí
Mil cosas han pado aquí
Aquí
Aquí
Amor,
Quédate amor.
Amor
eres mi amor
Amor,
Quédate amor.
Amor
Tuyo es mi corazón
Hoy amanecí locamente enamorado
Que el mundo se entere, ya quiero gritarlo…
No quiero perderte quiero estar junto a ti,
Mil cosas an pasado desde que estas aquí,
Aquí,
Aquí
Mil cosas han pado aquí
Aquí
Aquí
exotisch, Dominikanische Republik, Zentralamerika, Bachata, Latin Pop, Ball , Underscore, Schlager, beschwingt, schwungvoll, Feier, Latin Electro, amüsant, einprägsam, sorglos, 1990, 2000, Kolumbien, zuversichtlich, akustische Gitarre, instrumental, small ensemble, Outdoor, schnell, Rhythmusgruppe, hüpfend, Venezuela, Alternativversion -
-
Solo Contigo
[CEZ4192 - 12] -
1
- 2'35
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Text [...] Merengue/cha cha cha. Happy & festive. Male singer & rhythm.
- auf Spanisch gesungen, Bachata, Cha Cha, Sänger, Dominikanische Republik [...]
Titel : Solo ContigoReferenz : CEZ4192 - 12Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: The Latin Beat - Señor Ortegon & his OrchestraPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1504310Yo solo quiero estar contigoBien sea aquí o alláPero solo contigo... no me dejes solo amorque muero de dolor,Se acaba mi ilusión.Solo contigoSolo contigoMi muñequitaSolo contigoSolo contigoCosita lindaPor fa vor no te vallasQue mi barca encalla a la orilla e la playaMmmNo me dejes solo amor que muero de dolorSe acaba mi ilusión.Si te alejas de miSi te vas si te vas... Si te vas...Si te vas si te vas... Si te vas...FR:Je veux juste être avec toiQue se soit ici ou là-basMais qu’avec toi ... ne me quitte pasQue je meurs de douleurMon rêve est finiSeulement avec toi Seulement avec toiMa poupée Seulement avec toiSeulement avec toiMa petiteS'il te plaît ne pars pasMon bateau s’échoueAu rivage de la plageMmmNe me laisse pas seulAmour Je meurs de douleurMon rêve est finiSi tu t’éloignes de moi Si tu pars -
-
Solo Contigo 2
[CEZ4192 - 26] - 0
- 2'36
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Merengue/ cha cha cha. Underscore. Happy & relax. Guitares & latin percussion.
- Bachata, Merengue, Dominikanische Republik, Son (Tanz), E-Bass [...]
Titel : Solo Contigo 2Referenz : CEZ4192 - 26Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José Miguel - Smith Angulo, FranciscoLC : 10347Album: The Latin Beat - Señor Ortegon & his OrchestraPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurISRC : FRZPA1504450Yo solo quiero estar contigoBien sea aquí o alláPero solo contigo... no me dejes solo amorque muero de dolor,Se acaba mi ilusión.Solo contigoSolo contigoMi muñequitaSolo contigoSolo contigoCosita lindaPor fa vor no te vallasQue mi barca encalla a la orilla e la playaMmmNo me dejes solo amor que muero de dolorSe acaba mi ilusión.Si te alejas de miSi te vas si te vas... Si te vas...Si te vas si te vas... Si te vas...FR:Je veux juste être avec toiQue se soit ici ou là-basMais qu’avec toi ... ne me quitte pasQue je meurs de douleurMon rêve est finiSeulement avec toi Seulement avec toiMa poupée Seulement avec toiSeulement avec toiMa petiteS'il te plaît ne pars pasMon bateau s’échoueAu rivage de la plageMmmNe me laisse pas seulAmour Je meurs de douleurMon rêve est finiSi tu t’éloignes de moi Si tu pars
Bachata, Merengue, Dominikanische Republik, Son (Tanz), E-Bass, Bolero, ruhig, Percussion-Ensemble, sorglos, Bongos, Cha Cha, charmant, zuversichtlich, Conga, E-Gitarre, konstant, exotisch, Maracas, Clubbing, aktuell, instrumental, Latin Pop, langsam, Rhythmusgruppe, Underscore, Alternativversion, vokal -
-
Blues de la Muerte
[CEZ4375 - 1] -
1
- 2'32
- Santamuerte
- Text [...] Psychobilly, powerful & imposing. Guitar solo @1'52. Sung in Spanish. Rock band.
- psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer [...]
Titel : Blues de la MuerteReferenz : CEZ4375 - 1Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurSírveme una copa del mejor venenotócame una nota que me ayude a morirquiero seguir siendo un humano obscenollévame a un lugar donde te pueda mentirya no quiero, ya no quiero, quiero querertesolo quiero, solo quiero, quiero morir.Dentro del espejo verás siempre mi sombrasombra que te excita y no te deja dormirdentro de mis ojos el color se transformaforma de serpiente que te me ayuda a fingirya no quiero, ya no quiero, quiero querertesolo quiero, solo quiero, quiero morir.
psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, kraftvoll & imposant, Motorsport, Sänger, energisch, schwungvoll, Actionfilme, Band, Rhythmusgruppe, aggressiv, Bluesrock, begeisternd, mitreißend, Aktionsspiele, schwer, Riff, Schlagzeug, laut, einprägsam, explosiv, eindringlich, B-Movie, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, männlich, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, sehr schnell, Hauptversion, gesampelte männliche Stimme -
-
Blues de la Muerte Instru
[CEZ4375 - 15] - 0
- 2'32
- Santamuerte
- Psychobilly, powerful & imposing. Guitar solo @1'52. Rock band.
- psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung [...]
Titel : Blues de la Muerte InstruReferenz : CEZ4375 - 15Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurSírveme una copa del mejor venenotócame una nota que me ayude a morirquiero seguir siendo un humano obscenollévame a un lugar donde te pueda mentirya no quiero, ya no quiero, quiero querertesolo quiero, solo quiero, quiero morir.Dentro del espejo verás siempre mi sombrasombra que te excita y no te deja dormirdentro de mis ojos el color se transformaforma de serpiente que te me ayuda a fingirya no quiero, ya no quiero, quiero querertesolo quiero, solo quiero, quiero morir.
psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, kraftvoll & imposant, Motorsport, energisch, schwungvoll, Actionfilme, Band, Rhythmusgruppe, aggressiv, Bluesrock, begeisternd, mitreißend, Aktionsspiele, schwer, Riff, Schlagzeug, laut, einprägsam, explosiv, eindringlich, B-Movie, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, männlich, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, sehr schnell, Alternativversion -
-
En el Infierno Soy Feliz
[CEZ4375 - 2] -
1
- 3'15
- Santamuerte
- Text [...] Psychobilly, attitude & determined. Guitar solo @1'48 & @2'30, tempo change @2'42. Sung in [...]
- psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer [...]
Titel : En el Infierno Soy FelizReferenz : CEZ4375 - 2Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurEn el Infierno soy felizporque no tengo materia grisEn este hueco estoy perfectoporque me cubren de cementoEstoy cortado de raízsoy alimento de lombrizhay un gusano tan hambrientoque me convierte en excrementoMientras tanto en el infierno... yo soy feliztu tu turutututu en el infierno soy felizEn el infierno soy felizestoy perdiendo la narizEl diablo tiene mal alientoy se la pasa maldiciendoEn el invierno soy felizSangrando por mi cicatrizen el desierto estoy contentoaunque me pudra un poco lentoMientras tanto en el infierno... yo soy feliztu tu turutututu en el infierno soy feliz
psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, kraftvoll & imposant, Motorsport, Sänger, energisch, schwungvoll, Actionfilme, Finale, Band, Rhythmusgruppe, aggressiv, Bluesrock, begeisternd, mitreißend, Aktionsspiele, schwer, Punk, Riff, Schlagzeug, laut, einprägsam, explosiv, eindringlich, B-Movie, eindringlich, aktuell, Höhepunkt, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, männlich, Rockabilly, rhythmisch, trash, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, sehr schnell, Hauptversion -
-
En el Infierno Soy Feliz [...]
[CEZ4375 - 16] - 0
- 3'15
- Santamuerte
- Psychobilly, attitude & determined. Guitar solo @1'48 & @2'30, tempo change @2'42. Rock band.
- psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung [...]
Titel : En el Infierno Soy Feliz InstruReferenz : CEZ4375 - 16Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurEn el Infierno soy felizporque no tengo materia grisEn este hueco estoy perfectoporque me cubren de cementoEstoy cortado de raízsoy alimento de lombrizhay un gusano tan hambrientoque me convierte en excrementoMientras tanto en el infierno... yo soy feliztu tu turutututu en el infierno soy felizEn el infierno soy felizestoy perdiendo la narizEl diablo tiene mal alientoy se la pasa maldiciendoEn el invierno soy felizSangrando por mi cicatrizen el desierto estoy contentoaunque me pudra un poco lentoMientras tanto en el infierno... yo soy feliztu tu turutututu en el infierno soy feliz
psychobilly, Gebaren, Extremsport Kampfsport, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, kraftvoll & imposant, Motorsport, energisch, schwungvoll, Actionfilme, Finale, Band, Rhythmusgruppe, aggressiv, Bluesrock, begeisternd, mitreißend, Aktionsspiele, schwer, Punk, Riff, Schlagzeug, laut, einprägsam, explosiv, eindringlich, B-Movie, eindringlich, aktuell, Höhepunkt, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, männlich, Rockabilly, rhythmisch, trash, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, sehr schnell, Alternativversion -
-
21 Puñaladas
[CEZ4375 - 3] -
1
- 4'19
- Santamuerte
- Text [...] Blues rock, entraînant & constant. Solo basse @3'07 solo harmonica @3'27. Sung in Spanish. Rock [...]
- Road Movies, psychobilly, Gebaren, Bluesrock, auf Spanisch gesungen [...]
Titel : 21 PuñaladasReferenz : CEZ4375 - 3Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurUhoo oh ooh oh ohoo21 puñaladasme diste en el pecho21 puñaladasde puro despechoy 20 son las puntadasque tengo en el cuelloporque 21 puñaladasrecibi en el pechoestoy tatuandome tu nombreporque esta noche no voy a morirUhoo oh ooh oh ohoo21 puñaladasme diste en el pecho21 puñaladasde puro despechoy son siempre tus pisadasque me llevan al huecoporque 21 puñaladasme quitan el sueñoestoy despierto desde anocheporque esta luna no me deja dormirUhoo oh ooh oh ohoo21 puñaladasme diste en el pecho21 puñaladasde puro despechoy como duelen tus patadasen el huevo derechoporque 21 puñaladascorazón desechovoy huyendo de tu sombraporque esta noche no voy a morir
Road Movies, psychobilly, Gebaren, Bluesrock, auf Spanisch gesungen, Sandwüste, E-Gitarre Verzerrer, Sänger, schwungvoll, Actionfilme, Band, Chromatische Mundharmonika, Aktionsspiele, Riff, Rhythmusgruppe, B-Movie, Motorsport, Finale, mitreißend, rhythmisch, E-Bass, Schlagzeug, einprägsam, konstant, Retro TV, aktuell, trocken, schaukelnd, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, gehend, männlich, Rockabilly, hüpfend, schlagend, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, sehr schnell, Hauptversion, -
-
21 Puñaladas Instru
[CEZ4375 - 17] - 0
- 4'19
- Santamuerte
- Blues rock, lively & constant. Bass solo @3'07, harmonica solo @3'27. Rock band.
- Road Movies, psychobilly, Gebaren, Bluesrock, Sandwüste [...]
Titel : 21 Puñaladas InstruReferenz : CEZ4375 - 17Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurUhoo oh ooh oh ohoo21 puñaladasme diste en el pecho21 puñaladasde puro despechoy 20 son las puntadasque tengo en el cuelloporque 21 puñaladasrecibi en el pechoestoy tatuandome tu nombreporque esta noche no voy a morirUhoo oh ooh oh ohoo21 puñaladasme diste en el pecho21 puñaladasde puro despechoy son siempre tus pisadasque me llevan al huecoporque 21 puñaladasme quitan el sueñoestoy despierto desde anocheporque esta luna no me deja dormirUhoo oh ooh oh ohoo21 puñaladasme diste en el pecho21 puñaladasde puro despechoy como duelen tus patadasen el huevo derechoporque 21 puñaladascorazón desechovoy huyendo de tu sombraporque esta noche no voy a morir
Road Movies, psychobilly, Gebaren, Bluesrock, Sandwüste, E-Gitarre Verzerrer, schwungvoll, Actionfilme, Band, Chromatische Mundharmonika, Aktionsspiele, Riff, Rhythmusgruppe, B-Movie, Motorsport, Finale, mitreißend, rhythmisch, E-Bass, Schlagzeug, einprägsam, konstant, Retro TV, aktuell, trocken, schaukelnd, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, gehend, männlich, Rockabilly, hüpfend, schlagend, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, sehr schnell, Alternativversion, -
-
Malicia
[CEZ4375 - 4] -
1
- 2'40
- Santamuerte
- Text [...] Country rock, lively & rhythmic. Banjo & guitar solo @1'17. Sung in Spanish. Rock band.
- psychobilly, Road Movies, auf Spanisch gesungen, Sänger, energisch [...]
Titel : MaliciaReferenz : CEZ4375 - 4Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurMalicia maliciamorirás en la miliciacon tus dedos de seday esa boca una deliciate estoy yo rogandoque me dejes entraryo te juro malicia no voy a cambiar!Malicia malicia porque te gusta la injusticiacon tus ojos que aterranme deprava tu sonrisaya me estás sofocandocon tus dramas demásyo te juro malicia no voy a cambiar!Malicia maliciaque tu odio me acariciaCon tu lengua de fuegome has llenado de inmundiciaya te estoy avisando...que me dejes de amaryo te juro malicia no voy a cambiar!
psychobilly, Road Movies, auf Spanisch gesungen, Sänger, energisch, Gebaren, Banjo, Schlagzeug, Sandwüste, schwungvoll, Actionfilme, mitreißend, Band, rhythmisch, Rhythmusgruppe, schaukelnd, eindringlich, kraftvoll & imposant, B-Movie, Motorsport, E-Bass, einprägsam, konstant, E-Gitarre Verzerrer, Aktionsspiele, Retro TV, aktuell, trocken, Garage Rock, gehend, männlich, Rockabilly, eindringlich, schlagend, Riff, 1980, 2000, Chorsänger, Claps, sehr schnell, Hauptversion -
-
Malicia Instru
[CEZ4375 - 18] - 0
- 2'39
- Santamuerte
- Country rock, lively & rhythmic. Banjo & guitar solo @1'17. Rock band.
- Country Rock, psychobilly, Road Movies, energisch, Gebaren [...]
Titel : Malicia InstruReferenz : CEZ4375 - 18Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurMalicia maliciamorirás en la miliciacon tus dedos de seday esa boca una deliciate estoy yo rogandoque me dejes entraryo te juro malicia no voy a cambiar!Malicia malicia porque te gusta la injusticiacon tus ojos que aterranme deprava tu sonrisaya me estás sofocandocon tus dramas demásyo te juro malicia no voy a cambiar!Malicia maliciaque tu odio me acariciaCon tu lengua de fuegome has llenado de inmundiciaya te estoy avisando...que me dejes de amaryo te juro malicia no voy a cambiar!
Country Rock, psychobilly, Road Movies, energisch, Gebaren, Banjo, Sandwüste, schwungvoll, Actionfilme, mitreißend, Band, rhythmisch, schaukelnd, Schlagzeug, eindringlich, kraftvoll & imposant, Rhythmusgruppe, B-Movie, Motorsport, E-Bass, einprägsam, konstant, E-Gitarre Verzerrer, Aktionsspiele, Retro TV, aktuell, trocken, Bluesrock, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, gehend, männlich, Rockabilly, eindringlich, schlagend, Riff, 1980, 2000, Claps, instrumental, sehr schnell, Alternativversion -
-
Lobo Hambriento
[CEZ4375 - 5] -
1
- 2'37
- Santamuerte
- Text [...] Psychobilly, powerful & violent. Drum solo, fx wolves, breathing & screams @0'54. Sung in [...]
- psychobilly, fx Wölfe, Gebaren, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer [...]
Titel : Lobo HambrientoReferenz : CEZ4375 - 5Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurSoy un lobo hambriento,hambriento de tisoy un lobo hambriento,en busca de tila luna me llena de luztu sangre me lleva a mi cruztu piel me incita escribir este psycho blues!Auuu !!Soy un lobo hambriento,hambriento de tisoy un lobo hambriento,en busca de tiMis colmillos te quiero clavartu ropa voy a desgarraren tu vientre desnudo voy a terminar!Auuu !!Soy un lobo hambriento,hambriento de tisoy un lobo hambriento,en busca de titus ojos me quiero comerpara que veas dentro de mi serque este monstruo te quiere volver a tener!
psychobilly, fx Wölfe, Gebaren, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, aggressiv, Schlagzeug, Bluesrock, Sänger, energisch, schwungvoll, mitreißend, Band, Rhythmusgruppe, B-Movie, Motorsport, Actionfilme, Aktionsspiele, schwer, männlich, eindringlich, Verfolgung, Riff, laut, einprägsam, konstant, explosiv, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, psychotisch, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, sehr schnell, Hauptversion -
-
Lobo Hambriento Instru
[CEZ4375 - 19] - 0
- 2'36
- Santamuerte
- Psychobilly, powerful & violent. Drum solo @0'54. Rock band.
- psychobilly, Gebaren, E-Gitarre Verzerrer, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport [...]
Titel : Lobo Hambriento InstruReferenz : CEZ4375 - 19Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurSoy un lobo hambriento,hambriento de tisoy un lobo hambriento,en busca de tila luna me llena de luztu sangre me lleva a mi cruztu piel me incita escribir este psycho blues!Auuu !!Soy un lobo hambriento,hambriento de tisoy un lobo hambriento,en busca de tiMis colmillos te quiero clavartu ropa voy a desgarraren tu vientre desnudo voy a terminar!Auuu !!Soy un lobo hambriento,hambriento de tisoy un lobo hambriento,en busca de titus ojos me quiero comerpara que veas dentro de mi serque este monstruo te quiere volver a tener!
psychobilly, Gebaren, E-Gitarre Verzerrer, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, aggressiv, Schlagzeug, Bluesrock, energisch, schwungvoll, mitreißend, Band, Rhythmusgruppe, B-Movie, Motorsport, Actionfilme, Aktionsspiele, schwer, männlich, eindringlich, Verfolgung, Riff, laut, einprägsam, konstant, explosiv, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, psychotisch, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, sehr schnell, Alternativversion -
-
Cementerio
[CEZ4375 - 6] -
1
- 3'34
- Santamuerte
- Text [...] Psychobilly, urgent & determined. Guitar solo @1'36 & @2'33. Sung in Spanish (explicit). Rock [...]
- psychobilly, Gebaren, Actionfilme, Motorsport, auf Spanisch gesungen [...]
Titel : CementerioReferenz : CEZ4375 - 6Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurYeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!En este cementeriohasta los muertos lloranEn este monasteriohasta los curas follanNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesYeah! Yeah! Yeah!Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!En este cementerio todo va a estar bienEn este cementeriodonde los diablos morantodo es un misteriola muerte te enamoraNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesEn este cementerio yo voy a estar bienEn este cementeriocuando las brujas oranestoy en cautiverioy en ataúd devoranNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesEn este cementerio tu vas a estar bienEn este cementeriohasta los muertos lloranEn este monasteriohasta los curas follanNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesEn este cementerio vamos a estar bien
psychobilly, Gebaren, Actionfilme, Motorsport, auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Sänger, energisch, schwungvoll, Band, Riff, Rhythmusgruppe, eindringlich, aggressiv, Schlagzeug, Bluesrock, mitreißend, Aktionsspiele, schwer, laut, einprägsam, eindringlich, B-Movie, aktuell, Ecuador, explosiv, Garage Rock, Hard Rock, Intro, männlich, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, sehr schnell, Hauptversion -
-
Cementerio Instru
[CEZ4375 - 20] - 0
- 3'34
- Santamuerte
- Psychobilly, urgent & determined. Guitar solo @1'36 & @2'33. Rock band.
- psychobilly, Gebaren, Actionfilme, Motorsport, E-Gitarre Verzerrer [...]
Titel : Cementerio InstruReferenz : CEZ4375 - 20Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurYeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!En este cementeriohasta los muertos lloranEn este monasteriohasta los curas follanNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesYeah! Yeah! Yeah!Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!En este cementerio todo va a estar bienEn este cementeriodonde los diablos morantodo es un misteriola muerte te enamoraNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesEn este cementerio yo voy a estar bienEn este cementeriocuando las brujas oranestoy en cautiverioy en ataúd devoranNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesEn este cementerio tu vas a estar bienEn este cementeriohasta los muertos lloranEn este monasteriohasta los curas follanNo hay sobrevivientessolo un collar de dientesEn este cementerio vamos a estar bien
psychobilly, Gebaren, Actionfilme, Motorsport, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, energisch, schwungvoll, Band, Riff, Rhythmusgruppe, eindringlich, aggressiv, Schlagzeug, Bluesrock, mitreißend, Aktionsspiele, schwer, laut, einprägsam, eindringlich, B-Movie, aktuell, Ecuador, explosiv, Garage Rock, Hard Rock, Intro, männlich, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, sehr schnell, Alternativversion -
-
Te Quiero Matar
[CEZ4375 - 7] -
1
- 3'43
- Santamuerte
- Text [...] Psychobilly, agressive & violent. Solo guitare @0'45 et @1'30, rhythm change @2'43. Sung in [...]
- psychobilly, Gebaren, aggressiv, auf Spanisch gesungen, Horrorfilme [...]
Titel : Te Quiero MatarReferenz : CEZ4375 - 7Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurNo debo no debo seguirteno puedo no puedo pararme quieres me quieres violarte quiero te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!no puedes dejar de mentirte,Te asusta no puedes saltarMe quieres me quieres cortarte quiero te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!Intenta, Intenta morirteyo nunca me voy a callarme quieres me quieres ahorcarY yo te quiero te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!te quiero te quiero matarte quiero te quiero ver muertate quiero te quiero matarte quiero te quiero ver muertame quieres me quieres violary yo te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!
psychobilly, Gebaren, aggressiv, auf Spanisch gesungen, Horrorfilme, E-Gitarre Verzerrer, kraftvoll & imposant, B-Movie, Sänger, energisch, schwungvoll, Actionfilme, Finale, Band, schwer, psychotisch, Riff, Rhythmusgruppe, Extremsport Kampfsport, Motorsport, Bluesrock, laut, Tempowechsel, explosiv, mitreißend, Aktionsspiele, männlich, eindringlich, Stoner Rock, Schlagzeug, einprägsam, Verfolgung, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, E-Bass, schlagend, 1980, 2000, Chorsänger, schnell, Hauptversion -
-
Te Quiero Matar Instru
[CEZ4375 - 21] - 0
- 3'43
- Santamuerte
- Psychobilly, agressive & violent. Solo guitare @0'45 et @1'30, rhythm change @2'43. Rock band.
- psychobilly, Gebaren, aggressiv, Horrorfilme, E-Gitarre Verzerrer [...]
Titel : Te Quiero Matar InstruReferenz : CEZ4375 - 21Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurNo debo no debo seguirteno puedo no puedo pararme quieres me quieres violarte quiero te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!no puedes dejar de mentirte,Te asusta no puedes saltarMe quieres me quieres cortarte quiero te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!Intenta, Intenta morirteyo nunca me voy a callarme quieres me quieres ahorcarY yo te quiero te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!te quiero te quiero matarte quiero te quiero ver muertate quiero te quiero matarte quiero te quiero ver muertame quieres me quieres violary yo te quiero matarporque yo prefiero verte muerta que dentro de mi!
psychobilly, Gebaren, aggressiv, Horrorfilme, E-Gitarre Verzerrer, kraftvoll & imposant, B-Movie, energisch, schwungvoll, Actionfilme, Finale, Band, schwer, psychotisch, Riff, Rhythmusgruppe, Extremsport Kampfsport, Motorsport, Bluesrock, laut, Tempowechsel, explosiv, mitreißend, Aktionsspiele, männlich, eindringlich, Stoner Rock, Schlagzeug, einprägsam, Verfolgung, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Intro, Punk, Rockabilly, rhythmisch, trash, E-Bass, schlagend, 1980, 2000, instrumental, schnell, Alternativversion -
-
Estoy Muerto
[CEZ4375 - 8] -
1
- 3'30
- Santamuerte
- Text [...] Psychobilly, powerful & imposing. Fx filter @1'43. Sung in Spanish (explicit). Rock band.
- psychobilly, Actionfilme, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren [...]
Titel : Estoy MuertoReferenz : CEZ4375 - 8Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurMe llaman muerte yo no se porqueserá porque la muerte me causa placer ?No se...y por que mas va a ser?sera que tengo miedo miedo de envejecer?..Estoy muerto!Muerto por vosEstoy muertoMuerto sin vosEstoy con suerte eso ya lo seserá porque la suerte me dio de comer?no se!y ahora que voy a hacer?sera que ya no puedo, puedo volverte a ver...Estoy muerto!Muerto por vosEstoy muertoMuerto sin vosYeah! Yo muerto estoy Yeah! Yo muerto por vos!Quiero morderte, y volverte a morder comerme tu entrañas solo por placerlo se!!!Y estoy muerto!
psychobilly, Actionfilme, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren, Bluesrock, auf Spanisch gesungen, energisch, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, Motorsport, aggressiv, Sänger, schwungvoll, Finale, mitreißend, Band, schwer, Riff, B-Movie, Schlagzeug, Aktionsspiele, männlich, laut, einprägsam, explosiv, Intro, eindringlich, rhythmisch, Rhythmusgruppe, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Punk, Rockabilly, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, medium, Hauptversion -
-
Estoy Muerto Instru
[CEZ4375 - 22] - 0
- 3'30
- Santamuerte
- Psychobilly, powerful & imposing. Fx filter @1'43. Rock band.
- psychobilly, Actionfilme, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren [...]
Titel : Estoy Muerto InstruReferenz : CEZ4375 - 22Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurMe llaman muerte yo no se porqueserá porque la muerte me causa placer ?No se...y por que mas va a ser?sera que tengo miedo miedo de envejecer?..Estoy muerto!Muerto por vosEstoy muertoMuerto sin vosEstoy con suerte eso ya lo seserá porque la suerte me dio de comer?no se!y ahora que voy a hacer?sera que ya no puedo, puedo volverte a ver...Estoy muerto!Muerto por vosEstoy muertoMuerto sin vosYeah! Yo muerto estoy Yeah! Yo muerto por vos!Quiero morderte, y volverte a morder comerme tu entrañas solo por placerlo se!!!Y estoy muerto!
psychobilly, Actionfilme, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren, Bluesrock, energisch, E-Gitarre Verzerrer, Verfolgung, Motorsport, aggressiv, schwungvoll, Finale, mitreißend, Band, schwer, Riff, B-Movie, Schlagzeug, Aktionsspiele, männlich, laut, einprägsam, explosiv, Intro, eindringlich, rhythmisch, Rhythmusgruppe, aktuell, Ecuador, Garage Rock, Hard Rock, Punk, Rockabilly, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, psychotisch, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, medium, Alternativversion -
-
Mama
[CEZ4375 - 9] -
1
- 3'43
- Santamuerte
- Text [...] Hard rock, heavy & explosive. Guitar solo @1'55. Sung in Spanish. Rock band.
- Actionfilme, psychobilly, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren [...]
Titel : MamaReferenz : CEZ4375 - 9Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurMama!!! donde estas?te he buscado en todas partesy no se donde estáste he buscado entre los huesoste he buscado en el más alláMama!!! a donde vas?parece que no entiendes,parece que te vaste has ido hasta el infiernoy no te dejan entrarMama!!! vuelve ya!desde los sepulcros, tu puedes regresarsi es que este diablo idiota ya te dejo de amar...Mama!!!Mama!!!Mama!!!Mama!!!
Actionfilme, psychobilly, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren, auf Spanisch gesungen, energisch, E-Gitarre Verzerrer, Aktionsspiele, Motorsport, Bluesrock, Sänger, Band, schwer, Riff, Schlagzeug, begeisternd, mitreißend, Garage Rock, Hard Rock, Hammond Orgel, B-Movie, Stoner Rock, laut, einprägsam, explosiv, Finale, eindringlich, aktuell, aggressiv, Ecuador, Intro, männlich, rhythmisch, Rhythmusgruppe, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, psychotisch, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, medium, Hauptversion -
-
Mama Instru
[CEZ4375 - 23] - 0
- 3'43
- Santamuerte
- Hard rock, heavy & explosive. Guitar solo @1'55. Rock band.
- Actionfilme, psychobilly, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren [...]
Titel : Mama InstruReferenz : CEZ4375 - 23Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurMama!!! donde estas?te he buscado en todas partesy no se donde estáste he buscado entre los huesoste he buscado en el más alláMama!!! a donde vas?parece que no entiendes,parece que te vaste has ido hasta el infiernoy no te dejan entrarMama!!! vuelve ya!desde los sepulcros, tu puedes regresarsi es que este diablo idiota ya te dejo de amar...Mama!!!Mama!!!Mama!!!Mama!!!
Actionfilme, psychobilly, kraftvoll & imposant, Extremsport Kampfsport, Gebaren, energisch, E-Gitarre Verzerrer, Aktionsspiele, Motorsport, Bluesrock, Band, schwer, Riff, Schlagzeug, begeisternd, mitreißend, Garage Rock, Hard Rock, Hammond Orgel, B-Movie, Stoner Rock, laut, einprägsam, explosiv, Finale, eindringlich, aktuell, aggressiv, Ecuador, Intro, männlich, rhythmisch, Rhythmusgruppe, trash, eindringlich, E-Bass, schlagend, psychotisch, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, medium, Alternativversion -
-
Odiame
[CEZ4375 - 10] -
1
- 3'32
- Santamuerte
- Text [...] Roots rock, contrasting & changing @0'48, @1'37 & @2'52, guitar solo @1'47, fx filter @2'03. [...]
- auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer, Gebaren, Bluesrock, variierend [...]
Titel : OdiameReferenz : CEZ4375 - 10Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurOdiame, átame.ódiame, matame.córtame en pedazos que puedas tragaródiame, córtame.ódiame, matame.tomate mis huesos en alcoholy deja el corazón para el final...ódiame, átame.ódiame, matame.odiarme es mas facil que olvidaródiame, córtame.ódiame, matame.escóndete detrás de tu rencory no me trates como un criminal...ódiame, átame.ódiame, matame.bebe de mi sangre sin lloraródiame, córtame.ódiame, matame.córtame profundo sin temorno te olvides que me encanta el dolor
auf Spanisch gesungen, E-Gitarre Verzerrer, Gebaren, Bluesrock, variierend, Sänger, Actionfilme, Band, psychobilly, Rhythmusgruppe, Motorsport, schaukelnd, Schlagzeug, schwungvoll, Riff, rhythmisch, B-Movie, Extremsport Kampfsport, laut, einprägsam, Sandwüste, explosiv, mitreißend, schwer, Rockabilly, aktuell, komplex, Ecuador, Garage Rock, männlich, kraftvoll & imposant, plötzlich, trash, E-Bass, Intro, Aktionsspiele, schlagend, Schnipsen, Stoner Rock, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, medium, Hauptversion -
-
Odiame Instru
[CEZ4375 - 24] - 0
- 3'32
- Santamuerte
- Roots rock, contrasting & changing @0'48, @1'37 & @2'52, guitar solo @1'47, fx filter @2'03. Rock band.
- E-Gitarre Verzerrer, Gebaren, Bluesrock, variierend, Actionfilme [...]
Titel : Odiame InstruReferenz : CEZ4375 - 24Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurOdiame, átame.ódiame, matame.córtame en pedazos que puedas tragaródiame, córtame.ódiame, matame.tomate mis huesos en alcoholy deja el corazón para el final...ódiame, átame.ódiame, matame.odiarme es mas facil que olvidaródiame, córtame.ódiame, matame.escóndete detrás de tu rencory no me trates como un criminal...ódiame, átame.ódiame, matame.bebe de mi sangre sin lloraródiame, córtame.ódiame, matame.córtame profundo sin temorno te olvides que me encanta el dolor
E-Gitarre Verzerrer, Gebaren, Bluesrock, variierend, Actionfilme, Band, psychobilly, Rhythmusgruppe, Motorsport, schaukelnd, Schlagzeug, schwungvoll, Riff, rhythmisch, B-Movie, Extremsport Kampfsport, laut, einprägsam, Sandwüste, explosiv, mitreißend, schwer, Rockabilly, aktuell, komplex, Ecuador, Garage Rock, männlich, kraftvoll & imposant, plötzlich, trash, E-Bass, Intro, Aktionsspiele, schlagend, Schnipsen, Stoner Rock, 1980, 2000, Horrorfilme, instrumental, medium, Alternativversion -
-
El Ataúd de tu Corazón
[CEZ4375 - 11] - 0
- 2'29
- Santamuerte
- Text [...] Blues rock, rhythmic & bluesy. Fx filter until @1'49, then change in the dynamics. Guitar solo [...]
- auf Spanisch gesungen, Road Movies, Bluesrock, bluesy, Tempowechsel [...]
Titel : El Ataúd de tu CorazónReferenz : CEZ4375 - 11Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurOye nena! déjame salirOye nena! déjame morirPorque está oscuro y hace calor afuera esta mejorpor eso te digo que sorry nena déjame salirdel ataúd de tu corazónes el ataúd de tu corazónOye nena! déjame salirOye nena déjame morir Porque no aguanto este dolor me ahoga tu sudorpor eso te digo que abras nena y déjame salirdel ataúd de tu corazónes el ataúd de tu corazón
auf Spanisch gesungen, Road Movies, Bluesrock, bluesy, Tempowechsel, Sänger, Band, Riff, Schlagzeug, Sandwüste, schwungvoll, erstickt, Actionfilme, E-Gitarre Verzerrer, Intro, psychobilly, Rhythmusgruppe, mitreißend, groovy, Aktionsspiele, rhythmisch, B-Movie, aktuell, Gebaren, einprägsam, energisch, Ecuador, gehend, eindringlich, aggressiv, E-Bass, explosiv, Garage Rock, Hard Rock, jazzy, männlich, schlagend, psychotisch, kraftvoll & imposant, Punk, Rockabilly, Stoner Rock, 1980, 2000, Chorsänger, Horrorfilme, schwer, trash, sehr schnell, Hauptversion -
-
La Llorona
[CEZ4375 - 12] - 0
- 5'16
- Santamuerte
- Text [...] Ballade rock, moving & introspective. Drums start @2'25, female voice starts @2'45. Sung in [...]
- auf Spanisch gesungen, bewegend, Progression, Streicher, Rock Ballade [...]
Titel : La LloronaReferenz : CEZ4375 - 12Composer(s): Rojas, Juan traditional arrangementAuthor(s) : TraditionalArrangement : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuerteFeaturing : Mariela Espinoza de los MonterosPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurNo se que tienen las floreslas flores del campo santoque cuando las mueve el vientoparece que están llorandoA un santo cristo de fierromis penas le conté yocuales serían mis penas, lloronaque el santo cristo lloróhay de mi llorona,llorona llévame contigocúbreme con tu manto lloronaporque me muero de fríoDicen que no tengo duelo,Porque no me ven llorar,Hay muertos que no hacen ruido,Y es más grande su penar.No creas que porque canto,Tengo el corazón alegre,También de dolor se canta,Cuando llorar no se puede.Hay de mi llorona,llorona llévame contigocúbreme con tu manto lloronaporque me muero de frío
auf Spanisch gesungen, bewegend, Progression, Streicher, Rock Ballade, Sänger, Höhepunkt, Finale, introspektiv, melancholisch, leidenschaftlich, Liebesfilme, Sängerin, trostlos, sozialkritisch, mystisch, sentimental, traurig, Psychologiches Drama, episch, Band, Folk-Gitarre, majestätisch, Mexico, Pizzicato, Road Movies, aktuell, Ecuador, Riff, trocken, schaukelnd, E-Bass, Schlagzeug, Naturkatastrophe, B-Movie, Chorsängerin, Chorsänger, langsam, Hauptversion -
-
Satánica
[CEZ4375 - 13] - 0
- 4'29
- Santamuerte
- Text [...] Blues rock, introspective & desolated. Change in the dynamics @3'10. Sung in Spanish (explicit). [...]
- auf Spanisch gesungen, Road Movies, B-Movie, Sänger, Sandwüste [...]
Titel : SatánicaReferenz : CEZ4375 - 13Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurSatánica la musica de hoySatánica me dicen que soyestas dormido y sonámbulometete tu religion por el ...Tu tu tu ru... tu tu ru ru ruSatánica la televisiónmi vida yo la paso en prisiónestoy tan harto de tu religiónahora soy libre de tu maldiciónTu tu tu ru... tu tu ru ru ruSatánica yo no nacíSatánica voy a morirSatánica yo no nacíTatuado yo voy a morir
auf Spanisch gesungen, Road Movies, B-Movie, Sänger, Sandwüste, Band, trocken, Bluesrock, Folk-Gitarre, diatonische Mundharmonika, introspektiv, Riff, Stoner Rock, betont, Schlagzeug, trostlos, männlich, psychobilly, aktuell, Gebaren, schaukelnd, E-Bass, einprägsam, Ecuador, E-Gitarre Verzerrer, Actionfilme, Garage Rock, schlagend, Progression, 1980, Chorsänger, Horrorfilme, langsam, Hauptversion -
-
Vomitando Letras
[CEZ4375 - 14] - 0
- 3'32
- Santamuerte
- Text [...] Blues rock, attitude & introspective. Guitar solo @1'18, change in the dynamics @2'30. Sung in [...]
- auf Spanisch gesungen, Road Movies, B-Movie, Gebaren, Bluesrock [...]
Titel : Vomitando LetrasReferenz : CEZ4375 - 14Composer(s): Rojas, JuanAuthor(s) : Rojas, JuanLC : 10347Album: Latin Psycho RockPerformed by : SantamuertePublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurYo vomito letrasletras de mi muerteyo vomito letrasletras de mi muertePorque esta vida me indigestame indigesta tanta fiestaestoy buscando unos demonios que quieran jugar...Yo vomito letrasletras de ultratumbayo vomito letrasletras de ultratumbay aunque sencilla sea mi muerteno habrá flores en mi tumbaY aun me quedan candelabros que apagar...Yo vomito letrasletras de mi suerteyo vomito letrasletras de mi suertey escupiré con todas mis fuerzasaunque mi verso te atormentevomitaría hasta mis huesos sin dudar !!Yo vomito letrasletras de mi muerteyo vomito letrasletras de mi muertePorque la vida me indigestame indigesta tanta fiestaestoy buscando unas demonias que quieran jugar...
auf Spanisch gesungen, Road Movies, B-Movie, Gebaren, Bluesrock, Sänger, Sandwüste, Actionfilme, Finale, Band, trocken, konstant, E-Gitarre Verzerrer, Folk-Gitarre, introspektiv, Stoner Rock, betont, E-Bass, Schlagzeug, trostlos, männlich, psychobilly, aktuell, schaukelnd, einprägsam, Ecuador, Garage Rock, schlagend, Progression, toxisch, 1980, Chorsänger, Horrorfilme, langsam, Hauptversion -
-
Tierra Adentro
[CEG5007 - 8] - 0
- 4'10
- Rumolino, Sandra, Seddiki, Kevin
- Text [...] Song in Spanish. Sad & peaceful. Female voice & acoustic guitar.
- Sängerin, klassische Gitarre, traurig, Argentinien, auf Spanisch gesungen [...]
Titel : Tierra AdentroReferenz : CEG5007 - 8Composer(s): Rumolino, Sandra - Seddiki, KevinAuthor(s) : Rumolino, SandraLC : 10347Album: Buenos Aires ConfidentialPerformed by : Sandra RumolinoPublisher(s) : Frederic Leibovitz EditeurAlma, viento,tierra adentrosoplo fugaz,noche abierta, australcielo que pesaplomo, tristezacampo seco,tarde oscura, huecolagrimas, desazonextraña sensacióntierra argentinacomo una espinaque no sangraque se clavacada díacanto, nostalgiarecuerdos, magiacuan oraciónabren mi canciónfuego del almaquema y alcanzael corazónlejos la razóncanto del tiempo que pasapalabras que se abrazanla mirada cambiase iluminacon etapas de la viday en los instantes mas intensosvuela un pájaro hacia el marmiles de estrellas que se enciendencuando me pongo a cantarcura mi alma sus temoresy asi puedo continuarandando rutas y caminosdonde por fin madrugarCANON HABLADO Y CANTADO:Tierra adentrodentro mioestá tu vozcomo una oración.FR:Tierra Adentro (la terre de l'intérieur)âme, vent,La terre de l'intérieur.Souffle fugace,Nuit claire, Austral.Ciel lourd,Plomb, tristesse.Champs sec,Fin de journée sombre, trou.Larmes, malaiseSensation étrange.Terre argentineComme une épine,qui ne saigne pasqui s'enfoncechaque jour.Chant, nostalgie,Souvenirs, magieComme une oraisonouvre ma chanson.Feu de l'âmeBrûle et atteintle cœur,loin de la raison.Chant du temps qui passeParoles qui s'embrassentJe chante et le temps passe,Le regard change,S'illumine,Et dans les instants les plus intensesUn oiseau vole jusqu'à la mer.Des milliers d'étoiles se mettent à brillerQuand je commence à chanter.Mon âme soigne ses peursAinsi je peux continuer.Marchant sur des routes et des cheminsPour enfin me lever tôt.CANON PARLE ET CHANTE :Terre de l'intérieurEn moiest ta voixcomme une oraison. -
-
La Bendecida
[CEZ4345 - 1] -
2
- 3'26
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Text [...] Mexican corrido / narcocorrido (polka rhythm). Animated & bouncy. Male singer accordion, bajo [...]
- corrido, norteño, auf Spanisch gesungen, Sänger, fröhlich & heiter [...]
Titel : La BendecidaReferenz : CEZ4345 - 1Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE 1
Muchas quieren estar a su altura. y seguir sin duda sus pasos
De su vida la gente murmura, pues la reina no se mide en gastos Trabajando gané mi fortuna,dice ella cuando está tomando
Tiene un rostro y cuerpo escultural y lo adorna con prendas muy finas, en carros finos se le ve pasar,
lo mas bajo es una limosina "Bendecida" se sabe llamarante todo aquel que la critica.
CHORUS
"Bendecida" por el gran señor
el le ha dado todito el sustento, lo ha logrado con mucha pasión, pasión, amor e invirtiendo tiempo El que diga que no tengo razón, tiene envidia por no vivir bueno.VERSE 2
Nadie hable de la "bendecida" mujer buena, hermosa y luchadora, aunque ella vive muy tranquila porque todos los hombres la adoran Por su carisma y forma tan linda
de tratarlos... que buena persona.El que quiera un beso su boca debe tener un nivel bien alto,
no se mete con cualquier persona pues lo bueno siempre sale caro Ahí les dejo el relato mis compas del milagro pero no del santo -
-
La Bendecida Underscore 1
[CEZ4345 - 11] - 0
- 3'26
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing track. Mexican corrido / narcocorrido (polka rhythm). Animated & bouncy. Accordion, [...]
- norteño, Underscore, corrido, fröhlich & heiter, hüpfend [...]
Titel : La Bendecida Underscore 1Referenz : CEZ4345 - 11Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE 1
Muchas quieren estar a su altura. y seguir sin duda sus pasos
De su vida la gente murmura, pues la reina no se mide en gastos Trabajando gané mi fortuna,dice ella cuando está tomando
Tiene un rostro y cuerpo escultural y lo adorna con prendas muy finas, en carros finos se le ve pasar,
lo mas bajo es una limosina "Bendecida" se sabe llamarante todo aquel que la critica.
CHORUS
"Bendecida" por el gran señor
el le ha dado todito el sustento, lo ha logrado con mucha pasión, pasión, amor e invirtiendo tiempo El que diga que no tengo razón, tiene envidia por no vivir bueno.VERSE 2
Nadie hable de la "bendecida" mujer buena, hermosa y luchadora, aunque ella vive muy tranquila porque todos los hombres la adoran Por su carisma y forma tan linda
de tratarlos... que buena persona.El que quiera un beso su boca debe tener un nivel bien alto,
no se mete con cualquier persona pues lo bueno siempre sale caro Ahí les dejo el relato mis compas del milagro pero no del santo -
-
La Bendecida Underscore 2
[CEZ4345 - 12] - 0
- 3'26
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing track. Mexican corrido / narcocorrido (polka rhythm). Animated & bouncy. Bajo sexto [...]
- norteño, Underscore, corrido, fröhlich & heiter, hüpfend [...]
Titel : La Bendecida Underscore 2Referenz : CEZ4345 - 12Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE 1
Muchas quieren estar a su altura. y seguir sin duda sus pasos
De su vida la gente murmura, pues la reina no se mide en gastos Trabajando gané mi fortuna,dice ella cuando está tomando
Tiene un rostro y cuerpo escultural y lo adorna con prendas muy finas, en carros finos se le ve pasar,
lo mas bajo es una limosina "Bendecida" se sabe llamarante todo aquel que la critica.
CHORUS
"Bendecida" por el gran señor
el le ha dado todito el sustento, lo ha logrado con mucha pasión, pasión, amor e invirtiendo tiempo El que diga que no tengo razón, tiene envidia por no vivir bueno.VERSE 2
Nadie hable de la "bendecida" mujer buena, hermosa y luchadora, aunque ella vive muy tranquila porque todos los hombres la adoran Por su carisma y forma tan linda
de tratarlos... que buena persona.El que quiera un beso su boca debe tener un nivel bien alto,
no se mete con cualquier persona pues lo bueno siempre sale caro Ahí les dejo el relato mis compas del milagro pero no del santo -
-
Máscara del Diablo
[CEZ4345 - 2] -
2
- 3'24
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Text [...] Mexican corrido valseado / narcocorrido (waltz rhythm). Lively & swaying. Male singer, [...]
- norteño, corrido, auf Spanisch gesungen, fröhlich & heiter, Tex Mex [...]
Titel : Máscara del DiabloReferenz : CEZ4345 - 2Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE 1
Tengo en mi mente un corrido y se los vengo a cantar,
ha muchos ha sucedido
no se los voy a negarY aunque me llamen bandido no me he de avergonzar.
La vida que yo me he dado
entre lujos y placeres, cualquier anhela tenerla pues me sobran las mujeres Tengo en todas mis caletas un santo que las proteje.
CHORUS 1
Por eso muchos me llaman jefe, porque me deben respeto guardar Aunque se que por bandido
un día me van a matar.VERSE 2
El amuleto que cargo
es de pocas baterías, cuando se acaben
me llegan toditos los policías o si no me tira al agualos que en mi mesa comían.
Esta vida que escogido l
a disfruto por momentos
hoy puedo estar muy tranquilo y mañana estar muerto Disfruto cada momento,
con los malos y los buenosCHORUS 2
Tengo muy claro cuál va a ser mi fin por eso gozo y disfruto a diario Siempre me hizo feliz
la máscara del diablo -
-
Máscara del Diablo Undercore [...]
[CEZ4345 - 13] - 0
- 3'24
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing track. Mexican corrido valseado / narcocorrido (waltz rhythm). Lively & swaying. [...]
- fröhlich & heiter, Underscore, schaukelnd, corrido, kitschig & cheesy [...]
Titel : Máscara del Diablo Undercore 1Referenz : CEZ4345 - 13Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE 1
Tengo en mi mente un corrido y se los vengo a cantar,
ha muchos ha sucedido
no se los voy a negarY aunque me llamen bandido no me he de avergonzar.
La vida que yo me he dado
entre lujos y placeres, cualquier anhela tenerla pues me sobran las mujeres Tengo en todas mis caletas un santo que las proteje.
CHORUS 1
Por eso muchos me llaman jefe, porque me deben respeto guardar Aunque se que por bandido
un día me van a matar.VERSE 2
El amuleto que cargo
es de pocas baterías, cuando se acaben
me llegan toditos los policías o si no me tira al agualos que en mi mesa comían.
Esta vida que escogido l
a disfruto por momentos
hoy puedo estar muy tranquilo y mañana estar muerto Disfruto cada momento,
con los malos y los buenosCHORUS 2
Tengo muy claro cuál va a ser mi fin por eso gozo y disfruto a diario Siempre me hizo feliz
la máscara del diablo -
-
Máscara del Diablo [...]
[CEZ4345 - 14] - 0
- 3'24
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing track. Mexican corrido valseado / narcocorrido (waltz rhythm). Lively & swaying. [...]
- fröhlich & heiter, Underscore, schaukelnd, corrido, kitschig & cheesy [...]
Titel : Máscara del Diablo Underscore 2Referenz : CEZ4345 - 14Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE 1
Tengo en mi mente un corrido y se los vengo a cantar,
ha muchos ha sucedido
no se los voy a negarY aunque me llamen bandido no me he de avergonzar.
La vida que yo me he dado
entre lujos y placeres, cualquier anhela tenerla pues me sobran las mujeres Tengo en todas mis caletas un santo que las proteje.
CHORUS 1
Por eso muchos me llaman jefe, porque me deben respeto guardar Aunque se que por bandido
un día me van a matar.VERSE 2
El amuleto que cargo
es de pocas baterías, cuando se acaben
me llegan toditos los policías o si no me tira al agualos que en mi mesa comían.
Esta vida que escogido l
a disfruto por momentos
hoy puedo estar muy tranquilo y mañana estar muerto Disfruto cada momento,
con los malos y los buenosCHORUS 2
Tengo muy claro cuál va a ser mi fin por eso gozo y disfruto a diario Siempre me hizo feliz
la máscara del diablo -
-
Tanto Amor
[CEZ4345 - 3] -
3
- 3'38
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Text [...] Mexican pop / corrido / country. Warm & sentimental. Male singer, bajo sexto (norteno guitar), [...]
- norteño, corrido, World Pop, auf Spanisch gesungen, sentimental [...]
Titel : Tanto AmorReferenz : CEZ4345 - 3Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías
Mi cariño te esperaba en un paraje más de nada sirvió pues no llegarías.
PRE CHORUS
Tantas prometas que hicimos Tanto amor que nos juramos En la nada se han perdido
y solo en cenizas quedaron
CORO
Para que sirvió entregarte tanto amor, si le pusiste frontera al corazón
No me digas que me amas por favor, pues te alejas ignorando tanto amor.VERSE 1
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías.
PRE CHORUS CHORUS
norteño, corrido, World Pop, auf Spanisch gesungen, sentimental, Ball , Sänger, kitschig & cheesy, small ensemble, chromatisches Akkordeon, Lied, sorglos, Bläser, zuversichtlich, Rhythmusgruppe, hüpfend, Folk Ball, schwungvoll, B-Movie, akustisch, beschwingt, Pedal-Steel-Gitarre, schnell, Hauptversion -
-
Tanto Amor Underscore 1
[CEZ4345 - 15] - 0
- 3'38
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing-track. Mexican pop / corrido / country. Warm & sentimental. Bajo sexto (norteno [...]
- norteño, Underscore, corrido, sentimental, World Pop [...]
Titel : Tanto Amor Underscore 1Referenz : CEZ4345 - 15Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías
Mi cariño te esperaba en un paraje más de nada sirvió pues no llegarías.
PRE CHORUS
Tantas prometas que hicimos Tanto amor que nos juramos En la nada se han perdido
y solo en cenizas quedaron
CORO
Para que sirvió entregarte tanto amor, si le pusiste frontera al corazón
No me digas que me amas por favor, pues te alejas ignorando tanto amor.VERSE 1
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías.
PRE CHORUS CHORUS
-
-
Tanto Amor Underscore 2
[CEZ4345 - 16] - 0
- 3'38
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing track. Mexican pop / corrido / country. Warm & sentimental. Bajo sexto (norteno [...]
- norteño, Underscore, hüpfend, sentimental, Daylife [...]
Titel : Tanto Amor Underscore 2Referenz : CEZ4345 - 16Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías
Mi cariño te esperaba en un paraje más de nada sirvió pues no llegarías.
PRE CHORUS
Tantas prometas que hicimos Tanto amor que nos juramos En la nada se han perdido
y solo en cenizas quedaron
CORO
Para que sirvió entregarte tanto amor, si le pusiste frontera al corazón
No me digas que me amas por favor, pues te alejas ignorando tanto amor.VERSE 1
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías.
PRE CHORUS CHORUS
-
-
Tanto Amor Underscore 3
[CEZ4345 - 17] - 0
- 3'38
- Galouo, Stan, Ortegon, Sr
- Underscore / backing track. Mexican pop / corrido / country. Warm & sentimental. Bajo sexto (norteno [...]
- norteño, Underscore, hüpfend, sentimental, Daylife [...]
Titel : Tanto Amor Underscore 3Referenz : CEZ4345 - 17Composer(s): Galouo, Norbert - Miguel Ortegon Tovar, JoséAuthor(s) : Galouo, Norbert - Ortegon Tovar, José MiguelLC : 10347Album: Mexico Norteño. Sr OrtegonPerformed by : Galouo, Stan - Ortegon, SrPublisher(s) : Frederic Leibovitz Editeur - Palmacoco PublishingVERSE
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías
Mi cariño te esperaba en un paraje más de nada sirvió pues no llegarías.
PRE CHORUS
Tantas prometas que hicimos Tanto amor que nos juramos En la nada se han perdido
y solo en cenizas quedaron
CORO
Para que sirvió entregarte tanto amor, si le pusiste frontera al corazón
No me digas que me amas por favor, pues te alejas ignorando tanto amor.VERSE 1
Te llevaste un corazón en tu equipaje, tu boleto fueron las lágrimas mías.
PRE CHORUS CHORUS